Âmin: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Gerekçe: + kaynak gerektiren bilgi eklentisi
Umutdenizakdag (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
8. satır:
Amin [[Sâmî]] kökenli,<ref name="Britannica"/> "emin, sağlam, sabit" gibi anlamlara gelen ve "güvenilir (kişi)" anlamındaki ''emin'' sözcüğü ile de akraba olan bir sözcüktür.<ref name="Britannica"/> [[Yunanca]] [[Eski Ahit]]'te genellikle "öyle olsun"<ref>{{İng}} so be it</ref> anlamında kullanılırken İngilizce [[Kitab-ı Mukaddes]]'te "kesinlikle, gerçekten de"<ref>{{İng}} verily, truly</ref> anlamında kullanılır.<ref name="Britannica"/> Türkçeye [[Arapça]]dan geçmiş "öyle olsun, [[Allah]] kabul etsin" gibi anlamlarda kullanılmıştır.<ref>{{TDK2|âmin|Güncel Türkçe Sözlük|29 Aralık 2011}}</ref>
 
Bazı din felsefeci ([[teozofist]])leri, Afrika kökenli tarih teorisyenleri ve sezgici ([[gnostik]]) ler arasında yaygın olan görüş, sözcüğün "tanrıların kralı" olarak bilinen [[Antik Mısır]] tanrısı [[Amon]]'un (Amen) adından geldiğidir.<ref>''[http://www.theosophy-nw.org/theosnw/ctg/am-an.htm COLLATION OF THEOSOPHICAL GLOSSARIES] Erişim: 1 Ocak 2012.''</ref><ref>''The Origin of the Word Amen, Ed. by Issa & Faraji, Amen Ra Theological Seminary Press.''</ref><ref>[http://www.assemblyoftrueisrael.com/Documents/WordsandtermsintheScriptures.html Assembly of Yahweh, Cascade (an Assembly of True Israel, of the Diaspora) Words and Definitions critical to the correct understanding of the Scriptures and Christianity.] Erişim: 1 Ocak 2012</ref><ref name="Britannica Amon">{{Britannica|21208|Amon (Egyptian god)|18 Mart 2012}}</ref> Ancak İbranice'de Amen 'elifalef (א)' ile başlarken eski Mısır dilinde Amon 'yodh' harfi ile başlar (Yamen şeklinde).<ref>''Erman, Adolf &Grapow, Hermann: Wörterbuch der Aegyptischen Sprache., Im Auftrage der Deutschen Akademien, Berlin: Akademie Verlag (1971), sf.85''</ref>
 
== Tarihçe ==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Âmin" sayfasından alınmıştır