Barok: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Nanahuatl (mesaj | katkılar)
k 185.30.91.222 tarafından yapılan değişiklikler geri alınarak, Okanfan tarafından değiştirilmiş önceki sürüm geri getirildi.
13. satır:
 
=== Dil cemiyetleri ===
Öte yandan Barok devrinde Almanca’yı yabancı dillerin etkisinden ([[İspanyolca]], [[Fransızca]], [[Latince]] vb.) kurtarmak için seferberlik başlatılmıştır. Bu bağlantıda [[Almanca]] yazmak ve Almanca'yı arılaştırmak düşüncesiyle hareket edilmiştir. Bu amaca yönelik olarak [[dil cemiyetleri]] kurulmuştur. 1617’de kurulan “[[Die Fruchtbringende Gesellschaft]]”, ”[[Palmenarden]]”, 1644’de kurulan “[[Pegnitzschäfer]]” ve “ [[Gekränte Blumenorden]]” bunlara örnek olarak verilebilir. Bunların içinden önemli olarak bahsedebileceğimiz “[[Die Fruchtbringende Gesellschaft]]” üyelerini asillerden ve burjuvalardan almıştır. [[Palmenarden dil kurumu]] Almanca’nın Fransızca etkisinden kurtulmasını, onu arı bir dil sayesinde [[kültür dili]] seviyesine yükseltmek niyetindeydi. 1642 yılında “[[Deutschgesinnte Genossenschaft]]” dil cemiyetinin kurucusu olan [[Zesen]] [[Yunan Tanrıça]] adlarına Almanca adlar vermiştir. Bundan başka Martin Opitz ise bu konuda bir de kuramsal kitap yazarak edebi dilin Almanca olması için uğraşlar vermiştir. Bu devirde Almanca edebi duygudan yoksundu ve çoğu edebi eserler taklitten ibaretti, ilkel ve çocuksuçocuksul eserler ortaya konuluyordu. Bu dil çalışmalarıyla birlikte özgün eserler verilmeye çalışıldı. Bu dönemde yapılan [[poetik]] çalışmaları barok devrinde kaydadeğer çalışmalardı. Bu çalışmalarda edebiyatın tekniğini saptamış ve bunları bire ders kitabı olarak hizmete sunmuş önemli poetikçiler vardır. Bunlar:
[[Martn Opitz]]-“[[Buch von der deutschen Poeterei]]”
[[Harsdörfer]]-“[[Poetischer Trichter]]”
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Barok" sayfasından alınmıştır