Yahudi Bağdat Arapçası: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Erasmus.new (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
düzeltme AWB ile
2. satır:
'''Bağdat Yahudi Arapçası''' [[Bağdat]] ve diğer Güney [[Irak]]'taki şehirlerde [[Yahudiler]]in konuştuğu [[Arapça]] lehçesidir. Bu lehçe [[Musul]] ve [[Anah]] gibi Kuzey Irak'taki Yahudilerin konuştukları Arap lehçelerinden farklıdır. Bağdat ve Kuzey lehçeleri [[Yahudi Irak Arapçası]]'nın alt kolu olarak görülebilir.
 
Bağdat Yahudi Arapçası, [[Müslüman]]ların konuştuğu Bağdat Arapçası'ndan çok Kuzey Irak Arapçasına hatta [[Suriye]] Arapçasına benzer.
 
Müslümanlarınki ''gilit'' ([[Türkçe]]: "''Dedim''") lehçesi ve diğerleri ''keltu'' (qeltu) lehçesi olarak sınıflandırılır. ''Keltu''nun eski Mezopotamya Arapçasından, ''gilit''in de [[Bedevi]] Arapçasından geldiği düşünülür. Olası başka bir etken ise Irak'ta [[1258]]'deki [[Moğol]] kontrolünden sonra Yahudilerin Musul ve [[Halep]]'ten gelmiş olmasıdır.
 
Müslümanlarla Müslüman lehçesiyle konuşan Yahudiler, cemaatlerinde ve evde '''Yahudi Bağdat Arapçası'''yla konuşurlardı. 18. yüzyıl ila 20. yüzyıl arasında [[Mumbai]], [[Kalküta]], [[Singapur]], [[Hong Kong]], [[Manchester]]'da kurulan cemaatlerle bu lehçe dünyanın farklı yerlerinde konuşulmaya başlandı.
 
Yahudilerin Irak'tan [[İsrail]]'e göçüyle bu dilin ana merkezi İsrail haline geldi. Bağdat Yahudi Arapçası'nı kusursuz olarak konuşabilenler genelde yaşlı nesillerdir ve bu yaşlı neslin bu dili anadil olarak konuşan son nesil olduğuna inanılır.
 
[[İbrani alfabesi]] kullanılan bu dilde birçok dini eser ve tercümeler yazılmıştır.
19. satır:
* Blanc, Haim, ''Communal Dialects in Baghdad:'' Harvard 1964
* Kees Versteegh, et al. ''Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics:'' Brill 2006
* Mansour, Jacob, ''The Jewish Baghdadi Dialect: Studies and Texts in the Judaeo-Arabic Dialect of Baghdad:'' The Babylonian Jewry Heritage Centre 1991
 
{{Afro-Asyatik dil-taslak}}