Eski Uygur Türkçesi: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmemiş revizyon] | [kontrol edilmemiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
4. satır:
=== Dönem ===
Bu dönemde Türkler birçok kültür ile etkileşim içine girmişlerdir.Bu durum dilin yapısında da kendisini göstermiştir.Yine bu dönemde,değişik kültürlerle etkileşimle birlikte,dilimize ilk kez yabancı kaynaklı kelimeler girmeye
başlamıştır.Sanskritçe,Soğdça,Toharca,Çince kelimeler bunlardan bazılarıdır.<ref name=":0">Erdem,KONUR,"[http://turkoloji.cu.edu.tr/pdf/erdem_konur_eski_uygur_turkcesi.pdf ESKİ UYGUR TÜRKÇESİNDEKİ BAZI EKLER VE BU EKLERİN ÖZELLİKLERİ]",Çukurova Üniversitesi Türkoloji Merkezi</ref>
== Dil özellikleri ==
26. satır:
* erkek: er/erkek
* vermek: birmek
Erdem Konur'un kaleme aldığı makalede<ref name=":0" /> Türkçe karşılıklarını verdiği bazı kelimeler şunlardır:
* töpü: tepe
* til: dil
* yastuk: yastık
* köl : göl
* bilig : bilgi<ref name=":0" />
== Alfabe ==
|