"Enver Gökçe" sayfasının sürümleri arasındaki fark

Pablo Neruda'nın Türkçe'ye ilk kez Enver Gökçe tarafından çevrildiği bilgisi eklendi.
(Gerekçe: + kaynak gerektiren bilgi eklentisi)
(Pablo Neruda'nın Türkçe'ye ilk kez Enver Gökçe tarafından çevrildiği bilgisi eklendi.)
 
Enver Gökçe, öğrencilik yıllarında, [[Nurullah Ataç]], [[Ahmed Hamdi Tanpınar]], [[Ahmet Kutsi Tecer]]'in de katılımları olan, dönemin ünlü Halkevleri yayını, Ülkü Dergisi'nde görev aldı; ilk şiirleri (Ağıt, Bir Alıp Satıcı Gönül - 1943) ve yazısı (Çit Köyü - 1943) da burada yayımlandı. Ant dergisinde yayımlanan ''Köylülerime'' şiiri büyük yankı uyandırdı. Ant, Yağmur ve Toprak dergilerinin yayımında çalıştı. Daha sonra da şiirleri, 1940'lı yıllarda, Ant, Söz, Gün, Yağmur ve Toprak, Meydan, 1960'lı yıllarda şairin “yeniden keşfi”nin ardından, Türk Solu, Ant, nihayet 1970'lerde, Doğrultu, Yansıma, Yarına Doğru, Toplumcu Gerçekçiliğe Çağrı, Halkevi, Yapıt, Yaba, Yeni Adımlar, Türkiye Yazıları, Sanat Emeği gibi dergilerde yayımlandı.Toplumcu gerçekçi şiir akımının mensubudur. Mezuniyet tezi (1947) olan Eğin Türküleri, türünün ilk örnekleri arasındadır.
 
Dünya şairi, Şili Komünist Partisi militanı Pablo Neruda'nın şiirlerinden seçmeler ilk kez Enver Gökçe tarafından Türkçe'ye çevrilmiş ve 1959 yılında Türkiye'de yayımlanmıştır.
 
Bazı şiirleri [[Zülfü Livaneli]], [[Timur Selçuk]], [[Sadık Gürbüz]], [[Kerem Güney]] ve [[Ahmet Kaya]] tarafından bestelendi.
Anonim kullanıcı