Erebê Şemo: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
çeviri hatası
Değişiklik özeti yok
44. satır:
[[Dosya:Arab Shamilov made to commemorate the memorial plate, Yerevan.jpg|200px|thumb|right|Şamilov'un hatırasına yapılan anıt levha]]
== Sürgün Yılları ==
1937 yılında, Ermenistan Komünist Partisi Merkez Komitesi Sekreteri [[Aşot Hovhannisyan]] tutuklandı. Tutuklanınca arşivdeki mektupları arasında Erebê Şemo’nun (Ermenistan'daki Kürtlerin kültürünün ve edebiyatının gelişmesine dikkat etmesini istediği bir mektup yazmıştı.) Aşot Hovhannisyan'a yazdığı mektuba istinaden Hovhannisyan'ın yakın arkadaşı olduğuna karar verildi. Bu yüzden Ocak 1937 başlarında [[Leningrad]]'da tutuklandı ve [[Sibirya]]’ya sürgün edildi.<ref name="bnk.institutkurde.org"/>Burada Rus kökenli olan ikinci eşi Mariya Vasilevna ile tanıştı. (ilk evliliğini de bir Almanla yapmıştı) İkinci evliliğinden Asê ve Zinê isimli iki kızı dünyaya geldi.<ref>[http://en.calameo.com/read/000747308cb716d3db95a Kovara Çira, hejmar 6, havin 1996, r.14 "Çend Rûpel ji jiyana Ereb Şamilov/Wezîrê Eşo" - Çira Dergisi, sayı 6, yaz 1996, s.14 "Ereb Şamilov’un hayatından birkaç yaprak/Wezîrê Eşo" s.14]</ref> Sibirya'da sürgündeyken, uzun yıllar hapiste yattı. 19 yıl boyunca ölümcül koşullarda angarya işlerde çalıştırılmıştır. Hatta söylenenlere göre Ereb, anadili [[Kürtçe]]'yi unutmamak için sürekli kendi kendine Kürtçe hikayeler anlatır dururmuş. SibiryadakiŞemo, Sibirya'daki tüm demiryollarının raylarını döşeme çalışmalarına katıldığını belirtenbelirterek Şemo"O bölgedeki tren raylarının yarısı beni eserimdir" ifadesini kullanmıştır.<ref>[http://arsivakurd.org/images/arsiva_kurd/kovar/deng/deng_11.pdf Deng, hayatınınAylık siyasal ve kültürel dergi, Sayı 11, Mart-Nisan 1991 / Perestroyka ve Kürtler - Dr. Kemal Mazhar]</ref> Hayatının en güzel yırmi yılını saçma ve anlamsız nedenlerle sürgünde, büyük bir eziyet ve yoksulluk içinde geçirdiğini söylemiştir. Stalin'in ölümünden sonra [[1956]] yılında 19 yıl sonra [[Ermenistan SSC]]'ye geri dönmesi için izin verilir.Edebi çalışmalarına kaldığı yerden devam eder.<ref name="pukmedia.com">[http://pukmedia.com/EN/RU_Direje.aspx?Jimare=2100 Мои воспоминания об Арабе Шамилове (Арабе Шамо) Shamilovs Arabe anılarım (Arap, Shamo), АМАРИКЕ САРДАР]</ref> 1978 yılında vefat eden Şamilov, Erivan'daki Panteon mezarlığında toprağa verildi. Yaşadığı [[Abovyan Sokağı]] üzerindeki evinin duvarında Rusça mermer bir anıt yapıldı:"Bu evde 1963'den 1978'e kadar Kürt yazar, kamu çalışanı Arab Şamoeviç Şamilov yaşadı".<ref name="bnk.institutkurde.org"/>
 
== Eserleri ==
52. satır:
* ''Dimdim'' (Kela Dimdim - Dimdim Kalesi) - (1966)
* ''Jiyana Bextewar'' (Mutlu Hayat) - (1959)
* ''Hopo'' - (1969)
 
=== Hikaye ===
80. satır:
* ''Gotinên Pêşiyên Kurdan (Kürt Atasözleri)
* ''Derweşen Kurd'' (Kürt Dervişleri) - (1930)
* ''Alav'' (Yayımlanmayan kitabı)<ref>[https://kurdsyria.wordpress.com/reberen-zimane-kurdi/erebe-semo/ Yekemîn Pirtûka fêrbûna zimanê Kurdî bi tîpên latînî:Eskerê Boyîk/Têmûrê Xelîl]</ref>
 
1929 yılında ise Sovyetler Birliği'nde [[İsahak Marogulov]] ile Kürtçe'nin ilk latin alfabesini hazırladılar.<ref name="Араб Шамилов"/><ref>Marogulov u Ə. Ş. (1929). Xө-xө hinbuna xөndьna nvisara kyrmançi, Nəşre dəwləţe Şewre Ərmənistane, Revan.</ref><ref>[http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=2&ArticleNr=4399 Têmûrê Xelîl: Elfabeya pêşin, romana pêşin û romannivîsê pêşin]</ref>
== Ödülleri ==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Erebê_Şemo" sayfasından alınmıştır