"Türk Sultanına Mektup Yazan Zaporojya Kazakları" sayfasının sürümleri arasındaki fark

k
yazım düz.
k (ufak imla)
k (yazım düz.)
şehir= Sankt Petersburg
}}
'''''Osmanlı İmparatoru Sultan IV. Mehmed'e mektubu yazan Zaporojya Kazakları ''''', veya '''''Türk sultanına mektup yazan Zaporojya Kazakları''''' o ({{dil-ru|Запорожцы пишут письмо турецкому султану}}; sanatçının verdiği ad: Запорожцы, '''Zaporojya Kazakları'''), Rus sanatçı [[İlya Repin]]'in tablosubir tablosudur. Sanatçı, boyutları 2.03 m'ye 3.58 m olan tuvale 1880'de başlandı ve 1891'e kadar tamamlamadı. Bitirdiğinde, [[III. Aleksandr (Rusya)|III. Aleksandr]] tabloyu ondan 35.000 rubleye satın aldı. Bu, o devre kadar bir Rus tablosuna ödenen en yüksek fiyattı. Tablo hâlen [[Sankt Petersburg]]'daki [[Rus Devlet Müzesi]]'nde sergilenmektedir.
 
Tablonun konusu, 1676'da [[Osmanlı Devleti|Osmanlı]] [[Padişah]]ı [[IV. Mehmed]]'in Zaporojya Kazaklarına yazdığı söylenen mektuba cevaben [[Koşovi Ataman]] [[İvan Sirko]]'nın yazdığı düşünülen mektupla ilgilidir.
''Zaporojya Kazaklarının Cevabı'', 1676'da [[Kazaklar]]ın [[Osmanlı İmparatorluğu]]'nun [[sultan]]ı [[IV. Mehmed]]'e gönderdiği cevap mektubu hakkındaki efsaneyi işlemektedir. Repin'in tablosu, 1676 [[İzvança Antlaşması|Zuravno (İzvança) Antlaşması]]'na göre Türk egemenliğine geçmesi gereken Zaporojyalıların kafa tutmasını yansıtmaktadır. 1675'te [[Siç]]'i ele geçirmek için yollanan 10.000 kişilik ordunun nerdeyse tamamı Kazaklar tarafından katledilmişti. Leh kralı [[III. Jan Sobieski|III Jan]], Zuravno'da kuşatma altındayken [[İvan Sirko]] komutasındaki Kazak güçleri Kırım'da [[Simferopol]] ve [[Bahçesaray, Kırım|Bahçesaray]]'ı yağma etmişlerdi, [[I. Selim Giray|Selim Han Giray]] kaçarak yakalanmaktan kurtulmuştu.<ref>{{Kitap kaynağı| başlık= Ukraine: a history | yazar= Orest Subtelny | yayımcı= CUP Archive | yıl= 1998 | sayfa= 170 | url= http://books.google.com/books?id=mRE9AAAAIAAJ&pg=PA170 | isbn=}}</ref> Tablonun konusu olan, IV. Mehmed'den gelen mektubu hakkında bilgi yoktur ama eğer gerçekten böyle bir mektup vardıysa IV. Mehmed zaferin kaçınılmaz olduğuna inanarak daha fazla kan akmaması için Kazaklara teslim olmalarını emretmiş olabilirdi.
 
Tablodaki Kazaklar [[Ukrayna]]'daki [[Dinyeper Nehri]]'nin etrafındaki toprakları kaplıyankaplayan [[Zaporojya]] host'undan (idarî biriminden) gelmektedir. Mehmed, Kazakları Türk egemenliğine boyun eğmesini isteyince [[İvan Sirko]] yönetimindeki Kazaklar, bu emri sıradışı bir şekilde cevaplamış, ona hakaret ve küfür dolu bir mektup yazmışlardır. Tablo, Kazakların birbirinden adi küfürler bulmak için birbiriyle yarışmaktan duyduğu zevki göstermektedirsergilemektedir.
 
=== Mektuplar ===
Rapin, bu olayı [[Ukraynalı]] [[etnolog]] ve [[tarihçi]] [[Dmitri Yavorinitski]] (Дмитрий Иванович Яворницкий)'den öğrenmişti. Mektubun aslı veya böyle bir yazışma [[Osmanlı]] [[arşiv]]lerinde mevcut değildir. Rus ve Ukrayna kaynaklarında bu mektupların 17 [[varyant]]ıçeşitlemesi bulunmaktadır.<ref name="infoukes"/> <!-- Ancak 1870'te 18. yüzyılda yazıldığı iddia edilen bir kopyası [[Ekaterinoslav]]lı bir amatör etnorog J. P. Novitski tarfından ''keşf'' edildi.{{fact}}-->
 
Bu mektubun sadece edebî bir eser olduğu ve gerçek bir belge olmadığı pek çok kere öne sürülmüştür. Kazakların yabancı ülkelere bu tarzda yazılar yolladığına dair bir kayıt yoktur. Bu mektubun farklı tarihli (1600, 1619, 1620, 1667, 1696, 1713 ve diğerleri) ve farklı imzalı ([[ataman]] ZakharçenkoZaharçenko, Ivan Sirko, Niz Kazakları ve diğerleri) çeşitli versiyonları mevcuttur. Bu versiyonların her biri farklı kişilere yazılmıştır: Osman, [[II. Ahmet]], [[III. Ahmet]], IV. Ahmet, [[IV. Mehmed]] ve başkaları (Örneğin <ref>{{Web kaynağı| url = http://digital.library.upenn.edu/women/livesay/ukraina/ukraina.html#13 | başlık = Songs of Ukraina: Akhmet III. and the Zaporogians | erişimtarihi = 2010-09-23 }} {{İng}}</ref><ref>{{Kitap kaynağı| başlık=The Cossacks: their history and country| yazar= William Penn Cresson | yayımcı= Brentano's | yıl = 1919 | sayfa = 42 | url= http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=xEgEAAAAYAAJ&oi=fnd&pg=PA42}} {{İng}}</ref>).<ref name="infoukes">{{Web kaynağı| url = http://www.infoukes.com/history/cossack_letter/ | başlık = The Cossack Letter "The Most Defiant Letter!" | erişimtarihi = 2010-09-23 | yazar = Andrew Gregorovich }}</ref> Bu çeşitlemelerin varlığı, bu mektubun edebî bir kaynağıkaynaklı olduğunun, milliyetçi duyguları beslediği için zamanla efsanevi bir özellik kazanmış olabileceğinin belirtisi olabilir. Buna karşın, bu belgelerin varlığı, gerçekten bu şekilde yazılmış bir ilk mektup olabileceğini de yalanlamamaktadır. Bu ilk mektup gerçekten IV Mehmed'e yazılmış ama sonradan halk kültürüne geçip tekrar tekrar yazılmış da olabilir.<ref name="infoukes"/> Ancak, böyle bir mektubun Sultan'ın eline geçtiğine dair bir kayıt yoktur.
 
==== Sultanın Kazaklara mektubu ====
 
==== Kazakların cevabı ====
Efsaneye göre cevap, Sultan'ın unvanlarını alaya alan, ağır hakaret ve müstehçen ifadelerle dolu, [[Ukraynaca]] bir yazıydı. Mektubun çeşitli varyantlarıçeşitlemeleri mevcuttur ve bazıları diğerlerinden daha ağır ifadeler içermektedir. Aşağıdaki metin (Kostomarov tarafından 1872'de yayımlanmış olanyayımlanmıştır<ref name="friedman"/>), linguistik bakımdan bunların en eskisidir ve dil özellikleri "Orta Ukraynaca" (14-18. yüzyıl arası) olarak tanımlanabilir.<ref name="friedman"/> Aşağıdaki çeviri metnin İngilizceye çevirisinden<ref name="friedman"/> yapılmıştır:
Aşağıdaki çeviri metnin İngilizceye çevirisinden<ref name="friedman"/> yapılmıştır:
 
: <blockquote>''Seni Türk şeytanı lanet olası iblisin kardeşi ve refakatçısı, Lucifer'in kâtibi. Sen ne biçim zebani beyisin, çıplak götünle bile bir kirpi öldüremezsin. Şeytanın sıçtığını ordun yer. Seni orospu çocuğu, asla Hıristiyan oğullarını tebaana alamazsın; ordundan korkumuz yoktur, ister karada ister denizde seninle cenk ederiz ananı da sikeriz.</blockquote>
 
==Kültürel bağlam==
Zaporojyalı KazaklarınKazaklarının özgür ve bağımsızlığına düşkün bir halk olduğu imajı, tablonun yapıldığı döemde Rus insanının hayalinde önemli bir yer tutmaktaydı. [[Gogol]], [[Taras Bulba]] eseriyle (1835–42) bunu daha da popülerleştirmiştir. Tez canlı Kazaklar, hem bir efsane konusu hem de bir idealdi. 17. yüzyıl Kazak topluluklarının demokratik ruhu 19. yüzyıl Rusya'sındaki siyasi ortamla bir tezat oluşturuyordu.<ref name="lang"/>
 
Bu korkusuz ve özgür Kazak temasının 19. yüzyıl Rus sanatına yansıması edebiyatta [[Gogol]] ve [[Tolstoy]] tarafından, resim sanatında da [[İlya Repin]], [[Vasilyi Surikov]], ve [[Sergey İvanov (ressam)|Sergey İvanov]] tarafından gerçekleştirildi.<ref name="lang"/> (Gerçi, 19. yüzyıldaki Kazak toplumunda 17. yüzyılın bu efsanevi, yerinde durmaz özgürlük ruhu artık kalmamıştı; Ukrayna'nın her ne kadar yerel özerkliğe sahipse de, Ukrayna Kazakları Rus ordusuna bağlı sıradan bir birlik oluşturuyorlardı.<ref name="lang"/>)
 
Repin'in tablosunu yapmasından evvelki yıllarda Zaporojyalı Kazaklar çeşitli sanatçılarca işlenmişti, bunların çoğu Gogol'un öyküsünden esinlenmişti. 1871'de [[Viktor Vasnetsov]], [[Gogol]]'un Taras Bulba eserinden esinlenen bir dizi çizim yapmıştır. 1873'te Yevgeny YevgenievichYevgenieviç Lanceray (Евгений Евгеньевич Лансере), ''Çarpışma sonrasında Zaporojyalı Kazak'' adlı bir küçük bronz heykel yapmıştır. 1888'de heykeltıraş [[Leonid Pozen]] ''Zaporojyalı Kazaklar bir Keşif Seferinde'' adlı bir eser sergiledi.<ref name="lang"/>
 
==Kişisel bağlam==
Repin, inceleme ve eğitim için gittiği Avrupa gezisinden 1878'te döndüğünde dönemin hümanist ve milliyetçi duygularına sempati duyuyordu. Çarlık Sanat Akademisinin resmi politikalarına başkaldıranbaş kaldıran [[Peredvijniki]] (Gezginler) grubuna katıldı ve örgüt içinde önemli bir konuma geldi.<ref name="brinton">{{Kitap kaynağı| başlık= The Ilya Repin exhibition | editör= Christian Brinton | yayımcı= Kingore | yıl= 1921 | sayfa=27 | url= http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=oz1AAAAAYAAJ&oi=fnd&pg=PT16 }} {{İng}}</ref> Gezginler grubu, "sanat için sanat" görüşünü reddeden, sanatın halka yararlı olması gerektiğine inanan sanatçılardı. Gezginler, sanatın kısıtlanmasına karşı çıkıyor ve özellikle millî ve halkçı temaların işlenmesini savunuyordu.<ref name="kochman">{{Dergi kaynağı| başlık= Russian émigré artists and political opposition in fin-de-siècle Munich | yazar= A. Kochman| dergi= Emporia State Research Studies | yıl= 2009 | sayfa= 6-26 | cilt= 45 | url=http://www.emporia.edu/esrs/vol45/kochman.pdf}} {{İng}}</ref>
 
Repin'in 1878'ten yıldan sonra yaptığı eserlerde zengin renkler, dikkatli portreler, gerçeklere sadakat ve güçlü bir sunum bulunuyordu. Ressam, çeşitli temalarda resimler yapmış, seçtiği konuların bazıları geçmiş yüzyıllara dayansa da hepsi milliyetçi bir cazibe ve amaca sahipti.<ref name="brinton"/> Repin, Zaparojya Kazakları eserine o yıl başladı ama bitirmesi 13 yıl sürdü. 1878'te Repin'in ilgi duyduğu konulardan biri, 17. yüzyıl Ukrayna Kazaklarının gelenekleriydi. Tarihçi [[Dmitri Yavorinitski|Yavornitskyi]] bu konuda pek çok belge vererek onu teşvik etmiştiretti. Verdiği belger arasında Osmanlı sultanına Kazakların yazdığı rivayet edilen mektubunun bir kopyası vardı. Repin Osmanlı İmparatoruna bu şekilde cevap yazma cesaretini gösteren bu bağımsızlık aşığı savaşçılara hayran oldu.<ref name="marcade">{{Kitap kaynağı| yazar= V. Macade | başlık= L’art Ukrainien | yıl= 1990 | yayımcı= L'Age d'Homme | sayfa= 160 | url= http://books.google.com/books?id=0u51gqmbdroC&pg=PA160 | isbn= 9782825100318}} {{Fr icon}}</ref> Bu sırada [[1877-1878 Osmanlı-Rus Savaşı]]nın sürmekte olması da onun konuya ilgi duymasına muhtemelen katkıda bulunmuştur.
 
Repin, 17. yüzyıl Zaporojya Kazaklarını, özgürlükleri için mücadele eden, cesaret, kahramanlık ve moral güçle dolu bir halk olarak görürdü.<ref name="lang"/> Kazak kökenli bir Rus olan Repin,<ref name="lord">{{Dergi kaynağı| başlık= A Russian Painter of the Nineteenth Century, Elyas Repin | yazar= Louis E. Lord | dergi= The Art Bulletin | yıl= 1920 | sayfa= 213-218 | cilt= 2 |}} {{İng}}</ref> Kazaklara duyduğu hayranlığa rağmen o bir Kazak özgürlükçüsü değildi, kendini bir Rus olarak görürdü.<ref name="lang"/> Kazakların Ruslarla olan Ortodoks inanç ortaklığı, doğu ve batı Slav kardeşler arasındaki farklılıklardan daha önemliydi. Repin onların toplumsal değerlerine odaklanmıştı: "[[Nikolai Gogol|Gogol]]'un onlar hakkında yazdığı herşey doğru! Kutsal bir millet! Bu dünyada özgürlük, eşitlik ve kardeşliğe daha sıkı sarılan kimse yoktur." diye yazmıştır.<ref>{{Kitap kaynağı| başlık= What Great Paintings Say | yazar= Rainer Hagen | yıl= 2002 | yayımcı= Taschen | sayfa= 439| url= http://books.google.com/books?id=e2DvEibWkKsC&pg=PA439&lpg=PA439 | isbn= }} {{İng}}</ref> Sanatçı, bir mektubunda, Kazakların cumhuriyet düzenine (örneğin, bkz. [[Koşovi Ataman]] maddesi) duyduğu ilginin kendisini bu tabloyu yapmaya ittiğini belirtmiştir.<ref name="lang"/>
 
==Resmin içeriği==
Resimde açık havada, üzerine iskambil kartları saçılmış kaba saba bir masa etrafında toplanmış bir grup Ukrayna Kazağı görünmektedir. Kazaklar, kendilerinden teslim olmalarını istemiş olan IV. Mehmed'e cevaben bir hakaret mektubu yazmaktadır. Herkes mektuba eklenmesi için favori küfürlerini saymakta ve son derece eğlenmektedirler. Piposunu tüttürmekte olan grubun lideri [[İvan Sirko]] söylenenleri dikkatlice dinlemektedir. Sirko'nun önünde oturan, onun yazdırdıklarını kağıda aktaran katipin yüzünde müstehzi bir gülümseme vardır. Neşe, kendine güven duygusu ve meydan okuma ruhu bütün gruba yayılmıştır ve yüz ifadeleri arasında alaycı gülümseme, tebessüm, sırıtma, eğlenmiş gülümseme, kahkaha, katılarak gülme, gözünden yaşlar gelerek gülme gibi ifadeler görmek mümkündür. Rivayete göre Repin bu tablosuna gülme üzerine bir çalışma olarak başlamıştır.<ref>{{Kitap kaynağı| editör= Roy Bolton |yazar= | başlık= Views of Russia & Russian Works on Paper | bölüm = Study for Zaporozhian Cossacks Writing a Letter to the Turkish Sultan | yayımcı= Sphinx Fine Art | sayfa= 126 | yıl= 2010 | url= http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=EpZFPOY5FtsC&oi=fnd&pg=PA126 | isbn= 9781907200052 }} {{İng}}</ref> Bu tablodan evvel Avrupa sanatında gülmeyi gösteren tabloya hemen hemen hiç rastlanmaz.<ref name="hagen">{{Kitap kaynağı| başlık= What great paintings say, Volume 1 | yazar= Rose-Marie Hagen, Rainer Hagen | yayımcı= Taschen | yıl= 2002 | sayfa= 434 | url= http://books.google.com/books?id=aOzohrk8Mm8C&pg=PA434 | isbn= 9783822821008 }}</ref>
 
Gruptakiler karışık bir topluluk oluşturmaktadır, aralarında asık suratlı eski askerler, iri yapılı neşeli tipler, kaba görünümlü kel adamlar vardır. Katip ve yanındaki genç adam hariç diğer karakterler kel kafalıdır, bazıları kel kafalarının tepesinde bir tutam saç bırakmıştır. Çoğu uzun bıyıklıdır. BazılarıBazılarının altın küpeleri vardır, bazıları kürk kaban veya yün palto giymektedir. Önünde iskambil kartları olan adam gömleksiz olarak oturmaktadır (kumarbazlar üzerlerinde kart saklamadıklarını göstermek için gömleksiz oynarlardı). Kumarbazın kucağındaki müzik enstrümanı Kazakların müzik sevgisini temsil etmektedir. Kukuletalı beyaz cüppe Kazakların geleneksel bir giysisidir.<ref name="lang"/> Yüzler dikkatli şekilde modellenmiş olmasına karşın, giysi ve süsler sadece ana hatlarıyla sunulmuştur.<ref name="lord"/>
 
Ivan Serko'nun etrafındaki askerler Gogol'un öyküsündeki subayları betimlemektedir.<ref name="lang"/> [[Gogol]]'un kahramani [[Taras Bulba]]'nın da resmedildiği sanat eleştirmenlerince genel kabul görmüştür. Taras Bulba resmin sağındaki, kırmızı palto ve beyaz kalpaklı iri kişidir.<ref name="lang"/>
 
==Yapılışı==
[[Empresyonizm|Empresyonist]] ressamların aksine Repin bir [[realizm|realistti]] ve eserleri uzun çalışmalar ve ince ayarlamaların sonucu tamamlanırdı. ''Zaporojya Kazakları'' eserieserinin yüzlerce ön çalışması ve on yıl boyunca yapılmış üç versiyonu vardır. Repin çalışmalarının sonuçlarından hiç memnun kalmamış, resmi daha etkili kılacak kompozisyonlar ve renklendirmeler aramıştır sürekli. Ayrıntılar doğrudan gözlemlere dayanmasına karşın resmin genel görünümü ressamın içinden gelen bir arayışın tatminine yönelik olmuştur.<ref name="brinton"/>
 
1878'de Repin Ukraynalı arkeolog ve tarihçi [[Dmitri Yavorinitski|Dmitri Ivanovich Yavornitskyi]] (Дмитрий Иванович Яворницкий) ile tanıştı. Yavorinitski özellikle Zaporojya Kazaklarının tarihi ile ilgiliydi. Rapin, Sultana yazılan mektup hakkında belgeler toplamış, Yavorinitski'nin araştırmasından esinlenerek bu konuda bir tablo yapmak için hazırlıklara başladı.
 
Repin, 1880, 1888 ve 1890'da üç kere Zaparojya bölgesinde inceleme gezilerine gidip malzeme topladı ve tablosunda kullanabileceği tipik kişiler aradı. Tarihçi Kostomarov ona gezeceği yerlerin bir güzergahını çıkardı, Repin Kazakların eski kiliselerini, eski mezarlıklarını, etnoğrafya müzelerini, [[Siç]]in bulunduğu yeri gezdi.<ref name="marcade"/> 1880'de Kazakların kostüm ve silahlarının skeçlerini yapmaya [[Dinyeper]] bölgesinde [[Krasnodar Krayı]]'nda bulunan ve [[Kuban Kazakları|Kuban Kazak]] köyü olan Paşkovski, [[Ekaterinoslav]] ve [[Çernigov Guberniyası]]'na gitti. Döneme ait otantik eşyaların tablosunda görünmesinin son derecede önemli oduğuna inanmasına rağmen bu konuda büyük zorluklarla karşılaşmış, ancak 1887'de eski Kazak eşyalarına sahip bir bilim adamıyla tanışınca ara vermiş olduğu tablosuna devam etmeye girişmiştir.<ref name="hagen"/>
 
===Tablonun versiyonları===
Zaporojya Kazakları üzerindeki araştırmaları ve skeçlerinin ardından Repin önce resmi küçük boyutlu (67 x 87&nbsp;cm) tuval üzerine bir yağlı boyasını yaptı. Bununla eşzamanlı olarak 1891'e kadar sürecek olan büyük boyutlu versiyonu üzerinde çalıştı. Ancak, 1880'lerde Repin tablosunu sık sık kenara koyarak başka tablolar üzerinde çalıştı, [[Kursk Vilayetinde Haç Yürüyüşü]] (1881—83), ''[[Korkunç İvan (resim)|KorkunçOğlunu İvanÖldürüyor]]'' (1885) ve [[Aziz Nikola(resim)|Aziz Nikola]] (1888) gibi.
 
Resmin en meşhur versiyonu 1891'de bitmiştir ama Repin onu daha bitirmeden, 1988'de ikinci bir versiyona başlamıştır. Bunu yapmasının nedeni, asıl resimdeki bazı ayrıntıların gerçekçi olmadıkları gerekçesiyle eleştirilmesiydi. Tablo daha bitmeden onu gören bir eleştirmen, resimdeki iki savaşçının üzerindeki beyaz cüppeleri banyo bornozuna benzetmişti. Repin araştırmalarına dayanarak bu giysilerin Zaporoyja Kazaklarında yaygın olduğunu savunmuş, buna rağmen, bu beyaz cüppelerin olmadığı yeni bir versiyonu yapmaya girişmiştir.<ref name="bubelo"/> Kayıtlarda 1893 tarihli görünen bu tablo aslında bitmemiş, sadece o tarihte üzerinde çalışma durdurulmuştur. Sanatçı tablonun bu versiyonundan memnun kalmamış olmalıydı. Bu tablo önce Tretyakov galerisinde sergilenmiş, 1932'de oradan Harkiv Tarih Müzesine aktarılmış, 1936'dan beri de Harkiv Sanat Müzesinde bulunmaktadır.<ref name="bubelo"/>
Kasım 1891'de Repin, 298 eserini [[İvan Şişkin]]'le ortak bir sergide halka sundu. Repin'in tabloları arasında nihayet bitmiş olan ''Zaporojya Kazakları Türk Sultanına Alaycı bir Mektup Yazıyor'' da vardı.<ref>{{web cite| başlık= Ilya Efimovich Repin | erişimtarihi= 2010-09-24| url=http://www.novelguide.com/a/discover/ewb_24/ewb_24_00155.html}} {{İng}}</ref> Bunun ardından tablo hem Rusya hem yabancı ülkelerde ([[Şikago]], [[Budapeşte]], [[Münih]], [[Stokholm]]) sergilendi ve büyük beğeni kazandı.<ref name="lang">{{Web kaynağı| url = http://www.19thc-artworldwide.org/index.php/component/content/article/85-spring02article/193-the-legendary-cossacks-anarchy-and-nationalism-in-the-conceptions-of-ilya-repin-and-nikolai-gogol | başlık = The Legendary Cossacks: Anarchy and Nationalism in the Conceptions of Ilya Repin and Nikolai Gogol | erişimtarihi = 2010-09-24 | yazar = Walther K. Lang }} {{İng}}</ref> 1892'de Rus Çarı tabloyu 35.000 rubleye satın aldı. Bu, o zamana kadar hiç bir tablo için ödenmemiş bir miktardı. Tablo 1917'ye kadar Çarın özel koleksiyonunda kaldı, bunu izleyen devrimlerden sonra Sankt Petersburg'daki [[Rus Devlet Müzesi]]'ne aktarıldı ve günümüzde hâlâ orada sergilenmektedir.<ref name="bubelo"/>
 
Tablonun genelde bu kadar beğenilmesi hem Repin'in hem de onun ait olduğu [[Geziciler]] grubunun itibarını artırdı. Çar, Repin'den Çarlık Sanat Akademisi'nde reformlar yapmasını istedi. Repin bu talebi kabul etti ve çalışmalarının sonunda sanat dersleri dersane yerine stüdyoda verilir oldu ve öğrencilerin resim konularını seçmelerinde özgürlük verildi. Repin 1907'ye kadar akademide eğitim vermeye devam etti.<ref name="valkenier">{{Dergi kaynağı| başlık= Review: ''Ilya Repin and the World of Russian Art'' by Elizabeth Kridl Valkenier | yazar= John D. Windhausen | dergi= Studies in East European Thought | cilt= 49 | sayfalar =145-153 | yıl= 1997| url= http://www.jstor.org/stable/20099640}} {{İng}}</ref>
 
[[Rus Devrimi]]nden sonra [[Bolşevik]]ler de tabloyu ve aktardığı duyguları kutlamışlar ve onu "Rus sanatının bir şaheseri" ilan etmişlerdir.<ref name="zubok">{{Kitap kaynağı| başlık= Inside the Kremlin's cold war: from Stalin to Khrushchev. | yazar= Vladislav Martinovich Zubok, Konstantin Pleshakov | yayımcı= Harvard University Press | yıl= 1996 | sayfa= 23 | url= http://books.google.com/books?id=FmVe1nRdAvYC&pg=PA23 | isbn= Press, 1996. 9780674455313}} {{İng}}</ref>
 
=== Yorumlar ===
Dönemin eleştirmenleri tabloyu genelde siyasî bir açıdan değerlendirmişlerdir. Örneğin [[Vladimir Stasov]], bu tablonun [[Taras Bulba]]'nın en güzel bölümleriyle kıyaslanabileceğini söylemiştir.<ref name="lang"/> [[Çistiakov]] ise "resim iyice planlanmamış olsa ve biraz kabaca boyanmış olsa da özgün bir Rus eseridir" demiştir.<ref name="lang"/>. Herkes Repin'in cesur tekniğini beğenmiş ama bazı genç sanatçılar, tablosunu halkın beğenisini elde etmek amacıyla yapılmış olmasıyla onu eleştirdiler.<ref name="valkenier"/> Bazıları millî bir temayı işlemesinden dolayı memnuniyetlerini ifade etmişler, bazıları ise "özgür" halkların değerlerini övmesinden dolayı mutluluklarını dile getirmişlerdir.<ref name="valkenier"/>
 
Sonuçta, tabloda sunulan ilkel canlılık ve milliyetçi içerik tablonun resmî beğenisini sağladı ve Çar tabloyu satın alarak Repin'i ödüllendirdi.<ref name="lang"/>
* 1923'te ''Krasny perets'' siyasi gazetesindeki siyasi karikatürlerden birinde tabloya atıf yapılmaktadır. "Bolşevikler İngiliz Curzon'a mektup yazıyor" adlı karikatürdeki gülen tipler [[Bolşevik]] karakterleridir ([[Lev Kamenev|Kamenev]] , [[Grigori Zinoviyev|Zinoviyev]] , [[Josef Stalin|Stalin]] ve [[Lev Troçki|Troçki]] gibi), mektup ise modern bir zalim sayılan [[Lord Curzon]]'a yazılmaktadır.<ref>{{Kitap kaynağı| başlık= Intimate enemies: demonizing the Bolshevik opposition, 1918-1928 | yazar= Igal Halfin | yayımcı= University of Pittsburgh Press | yıl= 2007 | sayfa= 70 | url= http://books.google.com/books?id=bBPU6acHI0oC&pg=PA70 | isbn= 9780822959526 }} {{İng}}</ref>
 
*[[Gavriil Gorelov|Gavril Gorelov]]'un ''Tretyakov Galerisi'nde Kızıl Ordu Askerleri Repin'in Tablosu 'Zaporojya Kazakları'na bakıyor'' (1935) tablosunda müze rehberi Repin'in tablosunu anlatırken ziyaretçi askerler gülmektedir ve Kazakların ruh halini paylaşmaktadır.<ref>{{Dergi kaynağı| yazar=Anthony Swift| başlık=The Soviet World of
Tomorrow at the New York World’s Fair, 1939| dergi= The Russian Review | yıl=2002| cilt= 57| sayfalar=364=379|
| doi=10.1111/1467-9434.00029}}</ref><ref>{{Web kaynağı| url = http://faculty-web.at.northwestern.edu/art-history/werckmeister/April_8_1999/SoldiersGal.jpg | başlık = Red Army Soldiers at the Tretyakov Gallery looking at Repin Picture, 1935, USSR | erişimtarihi = 2010-10-06 }}</ref>
 
* [[Krasnodar]] şehir meydanınındaki [[kabartma]], Repin ve [[Gorki]]'nin eserlerine dayandırılmıştır. Anıt 2008'de, Repin'in tablosuna malzeme toplamak için şehre gelmesinin 120. yıl dönümünde ithaf edilmiştir. Anıt üzerindeki yazıda "Bu anıt, Rus Sanatçısı İlya Repin'in tablosuna modellik yapan [[Kuban]]lı Zaporajya ordusunun varislerinin şerefine dikilmiştir." yazmaktadır.<ref>{{Web kaynağı| url = http://www.regnum.ru/news/1061583.html Памятник казакам, пишущим письмо султану, открыли в Краснодаре | başlık = Памятник казакам, пишущим письмо султану, открыли в Краснодаре | erişimtarihi = 2010-09-23 }} {{Ru icon}}</ref>
 
* 2009 yapımı Rus-Ukrayna ortak yapımı filmi "Taras Bulba"nın bir sahnesinde [[Taras Bulba]]'nın Kazakları Repin'in tablosundaki gibi toplanarak sultana mektup yazmaktadır. Filim tarihsel bir çarpıtmadır, çünkü Taras Bulba mektup hikayesinin geçtiği zamandan yaklaşık yüz yıl önce yaşamış olmasınayaşamasına rağmen İvan Sirak yerine mektubu imzalamaktadır. Filimde mektubun metni sansürlenmiştir.
 
=== Toplumsal etkisi ===
==Dış bağlantılar==
* [http://www.infoukes.com/history/cossack_letter/ Kazak mektubu] {{İng}}
* [http://web.archive.org/web/20060915073432/http://humanities.uchicago.edu/depts/slavic/papers/Friedman-Zaporozhci.pdf Mektup ve varyantlarının ayrıntılıçeşitlemelerinin analizi] (arşivlenmiş sayfa) {{İng}}
* [http://bubelo.in.ua/essay/ Tablonun tarihçesi] {{ru icon}}
* [http://www.culture.mincult.ru/formp.asp?ID=60&full Zaporojyalı Kazakların cevabı]. ''Outstanding Paintings''. St. Peterburg, 1966. p.&nbsp;271 {{ru icon}}
19.235

değişiklik