Inno di Mameli: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Пятница (mesaj | katkılar)
Пятница (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
15. satır:
Bazı İtalyanlar (hem uzmanlardan hem sıradan vatandaşlardan) ''Fratelli d'Italia''nın artık değiştirilmesi gerektiğini savunur. Bunun sebebi müzikal olarak zayıf olması ve sözlerinin artık ilgi çekmeyen bazı belirli olayları anlatmasıdır. Yine de, ''Fratelli d'Italia'' tüm dünyada bilinir ve her İtalyan tarafından hemen tanınır, bu yüzden büyük tartışmalar olmadan bu marşın değişmesi çok zordur.
 
==Sözler==
{| border=0
|-
| valign=top |
:'''Italyanca sözler'''
::Fratelli d'Italia,
::l'Italia s'è desta,
::dell'elmo di [[Scipio Africanus|Scipio]]
::s'è cinta la testa.
::Dov'è la [[Victoria (mythology)|Vittoria]]?
::Le porga la chioma,
::che schiava di [[Rome|Roma]]
::Iddio la creò.
 
:::''CORO:''
:::Stringiamoci a [[cohort (military unit)|coorte]],
:::siam pronti alla morte.
:::Siam pronti alla morte,
:::l'Italia chiamò.
:::Stringiamoci a coorte,
:::siam pronti alla morte.
:::Siam pronti alla morte,
:::l'Italia chiamò!
 
::Noi siamo da secoli
::calpesti, derisi,
::perché non siam popolo,
::perché [[Congress of Vienna#Italy after the Congress of Vienna (1815)|siam divisi]].
::Raccolgaci un'unica
::[[Flag of Italy|bandiera]], una speme:
::di fonderci insieme
::già l'ora suonò.
 
:::''CORO''
 
::Uniamoci, amiamoci,
::l'unione e l'amore
::rivelano ai popoli
::le vie del Signore.
::Giuriamo far libero
::il suolo natio:
::uniti, per Dio,
::chi vincer ci può?
 
:::''CORO''
 
::Dall'[[Alps|Alpi]] a [[Sicily|Sicilia]]
::Dovunque è [[Battle of Legnano|Legnano]],
::Ogn'uom di [[Francesco Ferruccio|Ferruccio]]
::Ha il core, ha la mano,
::I bimbi d'Italia
::Si chiaman [[Balilla]],
::Il suon d'ogni squilla
::I [[Sicilian Vespers|Vespri]] suonò.
 
:::''CORO''
 
::Son giunchi che piegano
::Le spade vendute:
::Già l'[[Austrian Empire|Aquila d'Austria]]
::Le penne ha perdute.
::Il sangue d'Italia,
::Il sangue [[Partitions of Poland#Fourth Partition|Polacco]],
::Bevé, col [[Imperial Russia|cosacco]],
::Ma il cor le bruciò.
 
:::''CORO''
| valign=top |
::::'''İngilizce çevirisi'''
:::::Brothers of Italy,
:::::Italy has awakened,
:::::with Scipio's helmet
:::::She has bound her head.
:::::Where is Victory?
:::::Let her bow down,
:::::For God has made her
:::::Rome's slave.
 
::::::''CHORUS:''
::::::Let us join in cohort,
::::::We are ready to die!
::::::We are ready to die!
::::::Italy has called!
::::::Let us join in cohort,
::::::We are ready to die!
::::::We are ready to die!
::::::Italy has called!
 
:::::We are for centuries
:::::Downtrodden and derided,
:::::For we are not one people,
:::::For we are divided.
:::::Let one flag, one hope
:::::Gather us all
:::::For us to be unified
:::::The hour has already struck.
 
::::::''CHORUS''
 
:::::Let us unite and love one another;
:::::Union and love
:::::Show the people
:::::The way of the Lord
:::::Let us swear to free
:::::Our native soil;
:::::United under God,
:::::Who can defeat us?
 
::::::''CHORUS''
 
:::::From the Alps to Sicily,
:::::Legnano is everywhere;
:::::Every man of Ferruccio
:::::Has a heart, has a hand
:::::The children of Italy
:::::Are called Balilla;
:::::Every bell ring
:::::Sounds the (Sicilian) Vespers.
 
::::::''CHORUS''
 
:::::They're reeds that bend
:::::Mercenary swords
:::::The Austrian eagle
:::::Has already lost its plumes.
:::::The blood of Italy
:::::And that of the Poles
:::::She drank with the Cossack,
:::::But it burned her heart.
 
::::::''CHORUS''
|}
 
==Dış bağlantılar==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Inno_di_Mameli" sayfasından alınmıştır