Budapeşte: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Laszlore (mesaj | katkılar)
Başlık genişlet ibaresi kaldırıldı
Laszlore (mesaj | katkılar)
Macarca ile başlayan paragraf hem konu ile ilgili olmaması hem de kısmen yanlış yönlendirebileceği için kaldırıldı. Bu kelimelerin çoğunun Türkçe ve Macarcada ortak olmasının ana sebebi Osmanlılar değil iki dilin ortak kökenidir.
61. satır:
 
Evliya Çelebi, Buda’da 25 cami, 47 mescit, 12 medrese, 16 mektep, 2 hamam, 8 kaplıca, 9 han, 1 saat kulesi ve 1 bedesten bulunduğunu bildirmektedir. Bunların çoğu bugün ayakta değildir.Sokullu Mustafa Paşanın yaptırdığı Mustafa Paşa Camii ve Türbesinin Mîmar Sinan’ın eseri olduğu bilinmektedir.
 
Macarcada Türkçeden gelen çok sayıda kelime yer almaktadır. Bunlardan bazıları anya (ana-anne), atya (ata-baba), szakáll (sakal), papucs (terlik), alma (elma), bajusz (bıyık), zseb (cep), kicsi (küçük), tepsi (tepsi), kurultaj (kurultay) gibi kelimelerdir.
 
=== 19. Yüzyıl ===
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Budapeşte" sayfasından alınmıştır