Zeytindağı (kitap): Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmemiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
→Kitabın isim kökeni: ifade |
Değişiklik özeti yok |
||
34. satır:
Araplar çok fakirdir, kendi ülkelerinde; ata topraklarında hizmetçi konumuna düşmüşlerdir. Üzümü Arap gündelikçi sıkar ve şarabını semiz Yahudi içer. Filistin ikiye ayrılmıştır. Eski Filistin Arapların, yani hizmetçilerin; yeni Filistin ise tüm güzelliği ve ihtişamıyla Yahudilerin. Din satışa sunulmaktadır. Hac dönemlerinde Araplar da Yahudiler de büyük kazanç elde etmek peşindedirler.
[[Cemal Paşa]]’nın yerine, Suriye’deki orduların başına getirilen Alman [[Erich von Falkenhayn]] da bozgunu durduramaz ve [[Kudüs]] İngilizlerin eline geçer. Artık yalnız [[Anadolu]] ve [[İstanbul]] düşünülür. İmparatorluğa ve onun rüyalarına "''Allahaısmarladık!''" denir. Artık [[Şam]]'dan ayrılmak zamanı gelmiştir. [[Filistin]] bozgunundan sonra, özel bir trenle [[İstanbul]]'a dönerken, ancak o zaman, [[Cemal Paşa]], [[Anadolu]]'nun fakir topraklarına bakarak: "''Keşke buralarda vazife almış olsaydım''" diye düşünmektedir.
|