Vikipedi:Köy çeşmesi (teklifler): Revizyonlar arasındaki fark

İçerik silindi İçerik eklendi
Meyegon (mesaj | katkılar)
Meyegon (mesaj | katkılar)
7. satır:
::Ben yine bu sayfadaki "şapkalı harfler" başlığı altında kendi görüşümü kabaca dile getirdim. Sizce "İslami kaynaklı özel isim maddeleri"nde düzeltme iminin kullanılması ne gibi artılar sağlıyor? Eksilerin bir kısmını zaten yazınızda dile getirmişsiniz zira: hangi kaynak esas alınacak, "ileride ortaya çıkabilecek isimlendirme tartışmaları", bunların önüne geçmek için önlemler alma, yanımızda kaynak taşımadan ismi kendi dilimizde doğru şekilde yazamama, uzmanların bile bu isimlerde anlaşamamış olmasından dolayı kaynaklardan birini veya bir kısmını kaçınılmaz olarak keyfi bir şekilde doğru addetme ve temel alma, vs. Bu külfete (ki bunlar yalnızca bir kısmı) değecek ne gibi artılar söz konusu? Ben şahsen göremiyorum, ama yoktur da demiyorum, bilmiyor olabilirim, yanlış anlaşılmasın lütfen. (Örneğin birisi "dînî konu" yazmış. Bunun "dini konu" yazmaya göre ne gibi avantajları var?) [[Kullanıcı:Meyegon|Cem Duran]] ([[Kullanıcı mesaj:Meyegon|mesaj]]) 22:24, 29 Nisan 2014 (UTC)
:::TDK açıklıyor her şeyi. "Ben bu dini sevmiyorum" ile "dinî davranışlar" kullanımları arasındaki fark açıkça ortada.--[[Kullanıcı:Rapsar|Rapsar]]<sup>[[Kullanıcı mesaj:Rapsar|Efendim?]]</sup> 07:58, 30 Nisan 2014 (UTC)
::::Türkiye'de bu yazdığınız iki cümleyi karıştıracak sanmam ki bir kişi bile olsun. "dini davranışlar" yazınca onu biz mesela "din" sözcüğünün -i hali olarak mı anlıyoruz, mesela "din olgusunu davranışlar" gibi mi? Verdiğiniz örnek, düzeltme imine gerek olduğunu değil, gerek olmadığını gösteren bir örnek. Ayrıca dünyada eşanlamlı sözcük olmayan hiçbir dil yoktur. İnsanBuna rağmen hiçbir dilde uzmanlar "bu iki sözcüğün yazılışı aynı, bunları farklı yazarak yazı dilinde ayırma yoluna gidelim," gibi bir anlayışı benimsememiştir. Çünkü insan beyni zaten sözcüğün ne anlama geldiğini bağlamdan anında çıkarma yetisine sahiptir. Umarım demek istediğim biraz daha net anlaşılmıştır. Verdiğiniz örnekte düzeltme imi koymanın getirdiği bir fayda yok.
Rapsar'ın örneklediği gibi nispet harfi kullanımları için kaynak TDK. Benim bahsettiğim konu, örneğin İslam-İslâm gibi farklılıkları içeriyor. Tarih bölümü öğrencisi olarak İslam tarihi derslerinde ana kaynak olarak TDV'nin ansiklopedisini kullanıyoruz, akademik olarak da bir mantığı var yani önerimin. Hatta diğer derslerde de oldukça yardımcı oluyor bize. Her madde alanında uzman kişiler tarafından yazıldığı için bu konuda bir sorun teşkil etmiyor. Anladığım kadarıyla dil konusunda uzmansınız. Buna rağmen "ha dinî ha dini yazmışız ne fark eder" demeniz oldukça şaşırtıcı. --<font face="Trajan Pro">[[Kullanıcı:Cobija|<font color="#000000">cobij</font>]][[Kullanıcı mesaj:Cobija|<font color="#b9262e">a</font>]]</font> 08:35, 30 Nisan 2014 (UTC)
::::Sayın Cobija, yukarıdaki yorumumu okuyunuz lütfen. Sizin belirli bir kaynağı temel alıyor olmanız, bunu mantığına dayanarak çıkarsayamıyor olmanız da kuralın keyfiyetine bizzat bir örnek değil midir? Tartışmak değil, öğrenmek istiyorum. Her dilde bu şekilde o kadar çok sözcük vardır ki, bağlam bağımsız olarak anlamı çıkarmaya çalışmak boşunadır. (Bilgisayarların cümlenin anlamını kavrayamaması da bağlamı oluşturamamalarındandır.) Diyelim ki "dini" ve "dinî"yi ayırt ettiniz, hemen aklıma gelen bir örnek, eli olan anlamındaki "elli" ile sayı anlamındaki "elli"yi nasıl ayırt edeceğiz? Şöyle bir teklifte bulunsam mesela: Sayı anlamındaki elli yazılırken "élli" diye yazalım. "Tamam ama bugüne kadar bu ikisini cümle içinde karıştıran bir kişi bile yok ki! Bu harf sırf külfet, bir yarar sağlamıyor." demez misiniz? Dilimizi doğru yazmak için durmadan kılavuzlara bakmaya, tüm toplumu yanlış yazma ithamı altında bırakmaya değecek bir farktan mı bahsediyoruz? [[Kullanıcı:Meyegon|Cem Duran]] ([[Kullanıcı mesaj:Meyegon|mesaj]]) 09:45, 30 Nisan 2014 (UTC)