"Sesbilim" sayfasının sürümleri arasındaki fark

k
→‎Farklar: düzenleme, değiştirildi: türkçe → Türkçe (3), herhalde → her hâlde AWB ile
(boğumlama, articulate eylemi için daha doğru bir çeviridir)
Etiketler: Görsel Düzenleyici değişikliği potansiyel vandalizm
k (→‎Farklar: düzenleme, değiştirildi: türkçe → Türkçe (3), herhalde → her hâlde AWB ile)
Her dil ilk yazıya geçirildiğinde fonetik kurallara olabildiğince saygılı olduğu kabul edilir. Dilin yazımını fonetik olmaktan uzaklaştıran ise zamanla konuşulan dilde(spoken language) görülen değişikliklerdir. Konuşmada ortaya çıkan değişikliklerin anında yazıya yansıması hiçbir zaman söz konusu olamayacağından dolayı, yazım konuşulan dilin evrim hızına yetişemez, bu da zamanla yazıyla konuşulan dilin kopmasına, yazımın fonetik olmaktan uzaklaşmasına neden olur. Kimi dillerde bu evrim süreci çok dramtik yazım farklılıklarına yol açmışken(ing, fr) kimi dillerde daha az farklılık gözlenir(İspanyolca, Almanca vs).
 
Türkçe yazımı daha yeni adapte edilmiştir(1928). dolayısıyla herhaldeher hâlde günümüzde türkçeTürkçe dünya üzerindeki en fonetik dillerden birisidir. dil evriminde 80 yıllık bir süre bir nefes alıp verme kadar olduğundan türkçeTürkçe yazımı ile okunuşu arasında farklılıklar çok ama çok nadirdir. öte yandan süreç içerisinde her dil gibi türkçeninTürkçenin de yazımı ile okunuşları arasında farklar oluşacaktır, bu kaçınılmazdır. hatta şimdiden birkaç belirgin örnek ortaya çıkmıştır. Örneğin "değil mi" yerine "diğ mi", "geleceğim" yerine "gelcem", peki, abi gibi... bu sayılan örnekler her ne kadar gözümüze yanlış kullanım gibi gelse de zaman içerisinde oluşan okunuş kaymaları(pronunciation shift) böyle oluşmaktadır.
 
== Sesbilim Abecesi ==
22.441

değişiklik