Behcetü't-Tevârîh: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Yeni sayfa: "{{El yazması bilgi kutusu | ad = Behcetü't Tevârîh<br />بهجة التواريخ | korunduğu_yer = Nuruosmaniye Kütüphanesi | resim = Behcetü't Tevârîh ilk sayfa.png..."
 
k Ufak düzenleme yapıldı
30. satır:
| alt =
}}
'''''Behcetü't Tevârîh''''' ({{dil-fa|بهجة التواريخ}}), [[Şükrullâh]]'ın [[Veli Mahmud Paşa]] adına [[Farsça]] olarak yazdığı tarih kitabı.<ref name="tdvia">{{ansiklopedi kaynağı |soyadı=Demiroğlu |ad=Ayla |ansiklopedi =İslâm Ansiklopedisi |başlık =BEHCETÜ’t-TEVÂRÎH |url=http://www.islamansiklopedisi.info/dia/pdf/c05/c050252.pdf |erişimtarihi={{GÜNCELGÜN}} {{GÜNCELAYADI}} {{GÜNCELYIL}} |yıl=1992 |yayıncı=Türkiye Diyanet Vakfı |cilt=5 |yer=İstanbul |sayfalar=349-350 }}</ref> [[Bursa]]'da 1456 ve 1459 yılları arasında yazılan eser 13 bölümden oluşmaktadır.<ref name="tdvia"/> İlk 8 bölümde evrenin ve [[Adem|ilk insan]]ın yaratılışından, Çin, Türk, Rum gibi kimi uluslardan, [[Muhammed]] ve tanınmış Müslüman kişilerden bahsedilmektedir.<ref name="tdvia"/> Yunan filozofları ve bazı din büyüklerinden bahsedilen bölümlerden sonra gelen 11. bölümde İran şahları, Müslüman ve [[gayrımüslim]] hükümdarhükümdarlar; 12. bölümde Emevîler, Abbasiler, Aleviler ve Selçuklulara ayrılmıştır.<ref name="tdvia"/> Son bölümde ise Osmanlı tarihi anlatılmaktadır.<ref name="tdvia"/>
 
Şükrullâh eserini yazarken [[Ahmedî]]'nin ''[[İskendernâme]]'' ve yazarı bilinmeyen ''[[Sahîhü't Tevârîh]]'' adlı eserlerden yararlanmıştır.<ref name="öaeü"/> ''Behcetü't Tevârîh'' ise [[Zaîm Mîr Mehmed]] tarafından ''[[Câmiu't Tevârîh]]'' yazılırken kaynak olarak kullanılmıştır.<ref name="tdvia"/><ref name="öaeü"/>
 
İlk Türkçe çevirisi [[Mustafa Fârisî]] tarafından ''Mahbûbü Kulûbi’l-Ârifîn'' adıyla 1530 ya da 1531 yılında yapılmıştır.<ref name="öaeü">{{dergi kaynağı|soyadı=Özcan|ad=Abdulkadir|başlık=FATİH DEVRİ TARİH YAZICILIĞI ve LİTERATÜRÜ|dergi=Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi|yıl=2004|ay=Ocak|sayı=14|sayfalar=55-62|url=http://sbe.erciyes.edu.tr/dergi/sayi_14/07_ozcan.pdf|erişimtarihi=16 Mart 2014|editör1-ad=Ali Kuşat|yayıncı=Erciyes Üniversitesi Matbaası|issn=1300-1582|oclc=234423493}}</ref> Ayrıca [[Theodor Seif]] tarafından 1925 yılında ''[[Mitteilungen zur osmanischen Geschichte]]''{{'}}nin ikinci cildinde yararlanılmak üzere Almancaya da çevrilmiştir.<ref name="öaeü"/>