Arapçanın romanizasyonu: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Buzancar (mesaj | katkılar)
Buzancar (mesaj | katkılar)
95. satır:
* '''[[W]]''': Açık bir V harfidir. Klasik V sesinden kesinlikle farklıdır. V harfinde dudaklar birbirine değerken, bu seste (W harfinde) tıpkı U sesinde olduğu gibi dudakların birbirine değmesi söz konusu değildir. Arapçadaki Vav ('''[[و]]''') ve batı dillerindeki w sesi başlıca örneklerdir. Örneğin: ''Dawul (Davul), Hawlu (Havlu),Yawaş (Yavaş)''.
 
'''''Not:'''''* Aynı kaynağa yakın olarak çıkarılan '''[[ح]]''' ('''[[Ⱨ]]''') ve <big>'''[[ڨق]]'''</big> ('''[[Ⱪ]]''') harfleri Türkçede, kendilerine yakın olan diğer seslerden ayrımları en zor yapılan harfler arasındadır. Çünkü hem ses değeri hem de çıktıkları kaynak açısından bakıldığında normal biçimleri ile kalın biçimleri arasında bir yerde duran bu harfler sıklıkla iki yöne doğru kayarak kendilerine yakın seslerden farkları Türkçede ortadan kalkar.
**'''H-Ⱨ-X''' (Arapça: <big>'''[[خ]]'''</big>-<big>'''[[ح]]'''</big>-<big>'''[[ه]]'''</big>) sıralamasında ortadaki '''Ⱨ''' harfi ya normal H'ya yada kalın hırıltılı X'ya dönüşerek Türkçedeki ayırımı son derece zorlaşır.
**'''K-Ⱪ-Q''' (Arapça: <big>'''[[قڨ]]'''</big>-<big>'''[[ڨق]]'''</big>-<big>'''[[ك‎]]'''</big>) sıralamasında ortadaki '''Ⱪ''' harfi ya normal K'ya yada kalın bir G sesi olan Q'ya dönüşerek Türkçedeki ayırımı son derece zorlaşır.
 
===Uzatılan Harflerin Çevrilmesi===