Arapçanın romanizasyonu: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Buzancar (mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
Buzancar (mesaj | katkılar)
87. satır:
*<big>'''خ'''</big>: Hı sesi boğazın gırtlağa yakın bölümünden boğazı hırıldatmak suretiyle çıkarılan bir sestir ('''[[X]]'''). Normal H sesinden biraz daha sert ve hırıltılıdır. Standart H sesi hiçbir engele takılmadan çıkarken, bu ses boğazın üst kısmında titreşir. Örneğin: ''Bakmak'' sözcüğü Azericede, ayrıca İç ve Doğu Anadoluda ''Baḥmaḥ'' şeklinde telafuz edilir ancak kelimenin içindeki h harfleri gırtlaktan ve hırıltılı olarak çıkartılır. ''Çaxmax (Çaḥmaḥ; Çakmak), Yanmax (Yanmaḥ; Yanmak)'' gibi...
*'''[[Ṫ]]''': Arapça'daki Dı/Tı ('''[[ط]]''') harfinin karşılığıdır ('''[[Đ]]'''). Türkçede bulunmayan D ve T arası bir sestir. Örneğin: ''Ṫarık''... Ancak Anadolu Türkçesinde normal D veya T harfi ile bu fark ortadan kalkmıştır. Bu harfi içeren kelimelerin büyük bir kısmı halk ağzında D ile de karşılanabilen T sesini de ihtiva eder. Örneğin, Osmanlıca'da طاش (''Đaş'': Taş/Daş), طوز (''Đuz'': Tuz/Duz)... Günümüzde ''Đam, Đamak, Đavar, Đamızlık, Đamga'' kelimelerinin bu harf ile yazılması halinde doğru ses değerlerine örnek teşkil eder. Ayrıca ''Dolu'' (tam olma) ve ''Đolu'' (yağış şekli) sözcükleri arasındaki fark başka bir örnektir. Benzer biçimde ''Đon'' (giysi) ve ''Don'' (buzlanma) sözcükleri örnek olarak gösterilebilir...
*'''[[Ż]]''': Arapçadaki Zı ('''[[ظ]]''') sesini karşılar ('''[[Ƶ]]'''). Türkçede bulunmayan Z ve S arası vızıltılı bir sestir. Örneğin: ''Żan''... Ancak Anadolu Türkçesinde normal Z harfi ile bu fark ortadan kalkmıştır. Türkçe'de yalnızca el yazısında da kimi zaman bu kullanıma rastlanır. Örneğin: ''Ƶalim, Ƶafer...'' (Uniform Türk Alfabesinde yer alır ve Türkçede'ki J sesi karşılığında kullanılır.)
* ''Ayın'' ('''ع''') gırtlaksı bir ses olup, kesinlikle ''sessiz'' bir harftir. Türkçe'de bu ses yoktur. (Tükçede normal A sesi ile farkı ortadan kalkmıştır). Yeryüzündeki bazı dillerde Ayın'a benzer sesler '''[[Ă]]''' ile gösterilir. Türkçe'de ise Arapça'dan gelen sözcüklerde çok nadiren kesme işareti ile kullanılır. Örneğin: ''Măruf, Ăsker, Ărab''...
* Ayın ('''ع''') harfinin çekimli (harekeli biçimleri) '''Ŭ''' ve '''{{math|Ĭ}}''' olarak gösterilir. Örneğin: ''Ŭmum, {{math|Ĭ}}tır''...