Kürt alfabeleri: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Buzancar (mesaj | katkılar)
Buzancar (mesaj | katkılar)
342. satır:
* '''[[Î]]''': ''Türkçe’de ve Kürtçede kullanılır.'' Uzatılarak okunan ince bir i sesidir. Kullanımda İ harfindeki noktanın üzerine işâret koyulması çift noktalama gerektirdiğinden yalnızca düzeltme imi kullanılır, nokta düşer. Örneğin: ''Millî, Dînî, Çîdem, Dîdem, Îzan, Mîde...''
 
* '''[[Û]]''': ''Kürtçede ve Türkçe’de kullanılır.'' Hafif uzatılarak okunan ince bir u sesidir. Doğru kullanım için kural olarak biraz uzatılması gerekir. Örneğin: ''Sükûnet, Mûris, Mûzip, Sûni…''
 
* '''[[Ļ]]''': (Küçük harf: '''ļ''' veya '''ℓ̗''' ) Kürt alfabesinde '''<big>[[ڵ]]</big>''' ve Leton alfabesinde '''[[Љ]]''' sesini karşılamak için üretilmiştir. Türkçede bu ayrımın gerçekleştiği çok az kelime bulunduğu için ince L sesi ayrıca için bir harf yoktur. Bunlar daha çok düzeltme işareti ile gösterilen sözcüklerde yer alırlar. Bu harfin yer aldığı kelimelerin tamamındaki L harfleri dilin ucunun damağa doğru çekilmesiyle çıkarılan ve normal L sesine göre biraz daha ince olan bir sesi gösterir: ''Ļâℓ̗ , Rôℓ̗ ''... Üzerinde işaret bulunan '''<big>[[ڵ]]</big>''' veya noktalı '''<big>ڶ</big>''' harfi Arapça Boşnak alfabesinde ve Sorani-Kürt alfabesinde ince L sesini göstermek için kullanılır. Bu ses Kiril Latinizasyonunda '''[[Ḽ]]''' harfi ile gösterilir (Küçük harf: '''ḽ''' veya '''ℓ̗ ''' ).