Çengel işareti: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
68. satır:
*'''[[Ģ]]''': Letoncada yer alan bir harftir. Anadolu Türkçesinin İstanbul ağzındaki Ğ (Yumuşak G) sesinden biraz farklıdır. '''[[Ğ]]''' harfine benzer ama sert ve hırıltılıdır (Kiril '''[[Ӷ]]''', ''Ghe''). Almanların gırtlaktan çıkan R harfinin taşıdığı ses değerine benzer ('''Ř'''). Arapçadaki Gayın ('''[[غ]]''') harfidir. Batı Anadolu Türkçesinde Ğ sesine dönüşmüştür, ancak Türkiye’nin doğu bölgelerinde yaygındır. Örneğin: ''Dog̦an (Doġan)''. Buradaki Ğ hırıltılı olarak söylenir. Bu nedenle Yumuşak Ğ harfinin aksine Arapçada kelime başında da yer alabilir. Mesela: ''Ģayb (Ġayb)''... Türkçedeki Yumuşak Ğ sesine yakın bir harfi göstermek için kimi Asya kaynaklı çevirilerde <big>'''ۼ'''</big> veya <big>'''ݝ'''</big> harfi kullanılır.
*'''[[Ņ]]''': Leton Alfabesinde ince N sesi için kullanılır. Bu ses kimi alfabelerde Nj olarak kullanılır. Kiril alfabelerindeki karşılığı '''[[Њ]]''' harfidir. '''Ņᶇ''' harfi genizden çıkarılan N ve Y karışımı bir sesi gösterir. [[Uniform Türk Alfabesi]]'nde yer alır. Bazen de NG/NĞ olarak öngörülür. 1900'lü yılların başındaki Türki alfabelerde '''Ƞƞ''' olarak da kullanılmıştır. Pek çok ağızda N veya Ğ sesine dönüşmüştür. Osmanlıca’daki üç noktalı Kaf-ı Nûni ('''[[ڭ]]''') harfinin karşılığıdır. [[Cavi alfabesi|Cavi Alfabesi]]ndeki üç noktalı Nga (<big>'''ڠ'''</big>) ise yine bu harfin karşılığında kullanılır.
*'''[[Ļ]]''': (Küçük harf: '''ļ''' veya '''ℓ̗''' ) Leton alfabesinde '''[[Љ]]''' sesini karşılamak için üretilmiştir. Türkçede bu ayrımın gerçekleştiği çok az kelime bulunduğu için ince L sesi ayrıca için bir harf yoktur. Bunlar daha çok düzeltme işareti ile gösterilen sözcüklerde yer alırlar. Bu harfin yer aldığı kelimelerin tamamındaki L harfleri dilin ucunun damağa doğru çekilmesiyle çıkarılan ve normal L sesine göre biraz daha ince olan bir sesi gösterir: ''
=== ( ˛ ) Kanca İmi (Ogonek) ile farkı ===
|