Profiterol: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
→‎Çeşitli iddialar: Mantıklı buldum.
Nanahuatl (mesaj | katkılar)
Gerekçe: + ansiklopedik olmayan bilgi eklentisi + yorum içeren katkı + kaynak gerektiren bilgi eklentisi
16. satır:
 
isim, dişil (profit-kâr kelimesinin küçülmeli hâli. Rabelais, 1532'de ''evde çalışan hizmetkârların aldığı küçük mükâfaat'' anlamında kullanmıştır. Profiterole kelimesi, aşağıdaki 1. anlamında R.Estienne, 2. anlamında da [[Académie Française]]'in 1935 tarihli sözlüğünde kullanılmıştır. 1) Fırında pişirilen ve muhtelif garnitürlerle yenen hamur topu. 2) Hamur topu içine taze krema, [[krem şanti]]yi veya [[dondurma]] koyulan ve üzerine erimiş çikolata dökülerek servis yapılan tatlı<ref>[http://arama.hurriyet.com.tr/arsivnews.aspx?id=128802 "Profiterol’un kendi de adı da palavraymış ha?"] ''hurriyet.com.tr'' 19 Şubat 2003]</ref>.
 
Kimilerinin yorumu ise <nowiki>''</nowiki> Diğer taraftan aklıma ilk gelen ve kelimenin geçmişi ile ilgili yorumlarda da doğal olarak bulunan bir diğer husus ise kelimeyi farklı noktada bölmekten geçiyor. profite [fayda, kazanç, ödül vs.] + role [yuvarlak, rulo, top vs.] Sonuçta tatlının şekli de açıklamaya son derece uygun. “Top şeklinde ödül, kazanç”, “mutluluk topu” Neden olmasın?<nowiki>''</nowiki> şeklindedir
 
== Kaynakça ==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Profiterol" sayfasından alınmıştır