Kırmızı ve Siyah: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmemiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
EmausBot (mesaj | katkılar)
k r2.7.3) (Bot: Ekleniyor: hy:Կարմիրն ու Սևը (վեպ)
Peykbot (mesaj | katkılar)
k yazım düzeltme: Türkçe
1. satır:
'''''Kırmızı ve Siyah''''', ilk baskısı [[1830]]'da yapılan, Fransız yazar [[Stendhal]]'ın romanı. Türkçe'yeTürkçeye '''Kızıl ile Kara''' olarak da çevrilmiştir. [[Parma Manastırı]] ile birlikte Stendhal'ın sayısı pek az olan eserlerinin içinde en sağlam iki yapıtından biri kabul edilir. [[Napoleon Bonaparte]]'ın sürgüne gönderilişi ile yaşanan [[Restorasyon (Fransa)|Restorasyon]] Dönemi'ni ustaca anlatan Stendhal; [[Katolik Kilisesi]]'ni, [[liberal]] kesimi, [[aristokrat]]ları, [[burjuva]]ları, kralcıları ve özgürlükçüleri de olayın akışına adapte etmiş, eleştirmeyi ihmal etmemiş, tutkulu bir aşkın hikâyesi içinde Fransa'nın genel görünüşü ile ilgili yorumlar yapmıştır. Yükselme ihtirası ile yanıp tutuşan bir genç olan [[Julien Sorel]]'in zaman zaman ikiyüzlülüğe kadar varan içten pazarlıklı halini, gerçekten bağlı olduğu dünya görüşünü ve Napoleon hayranlığını saklamaya çalışırken yaşadığı bunalımı anlatan roman bu yönü ile bir [[psikolojik roman]] özelliği taşır.
 
Stendhal, romanına kendi özel hayatından birçok isim katmıştır. Hayal kırıklıklarında, sevinçlerinde ve anılarında yer eden karakterleri romanın satır aralarında kullanmaktan çekinmemiştir. Romanın ana karakteri Julien'in papaz okulunda tanıştığı ''Chazel'', yazarın çocukluk arkadaşlarından biridir. Metreslerinden birinin adının, Stendhal'i [[Mérimeé]] ile aldatan Madam Rubempré'nin, romanda Besançon'daki eski belediye başkanının karısı olan yaşlı ve zengin bir kadının adı olarak kullanılması ise ilginçtir.