Muhâkemetü'l-Lugateyn: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Değişiklik özeti yok
1. satır:
'''Muhakemet’ül Lugateyn''' ('''منتدياتال لغاتي'''{{fact}}; anlamAnlamı: ''İki dilin yargılanması''), [[Uygur]] [[dilbilim]]cisi [[Ali Şir Nevaî]] tarafından [[Çağatay Uygurcası]] ile yazılmıştır.
 
Nevaî, edebî dil olarak [[Çağatay Uygurcası]]'nın [[Farsça]]'ya nazaran üstün olduğuna inanmış ve Aralık [[1499]]'da tamamlanmış Muhakemet’ül Lugateyn'de de iddiasını savunmuştur.<ref>[http://www.turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/abik.pdf A. Deniz Abik, Nevâyî'nin üç eserindeki deyimlerin Farsça ile karşılaştırılması' (PDF dosyası)] {{tr}}/{{en}}</ref> Özellikle Türk dilinin hayvan isimleri ve fiil zenginliği yönünden Farsça'dan daha üstün olduğunu gösterir.