Airyanem Vaejah: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Değişiklik özeti yok
Aguzer (mesaj | katkılar)
Düz.
1. satır:
'''Airyanem Vaejah'''., Yaklaşıkyaklaşık olarak "[[Aryanlar]]'ın"<ref> see p. 164 in: P.O. Skjaervo, The Avesta as source for the early history of the Iranians. In: G. Erdosy (ed.), The Indo-Aryans of Ancient South Asia. (Indian Philology and South Asian Studies, A. Wezler and M. Witzel, eds.), vol. 1, Berlin/New York: de Gruyter 1995, pp.155-176. </ref> toprakları" anlamına gelen '''Airyanəm Vaējah''' [[Zerdüştçülük|Zerdüştçülüğün]] kutsal kitabı [[Avesta]]'da ([[Vendidad]], Farg. 1) [[Ahura Mazda]]'nın "onaltı mükemmel toprak"<ref>Darmesteter, James. ''Sacred Books of the East'' (1898). Peterson, Joseph H., Avesta - Zoroastrian Archives: VENDIDAD (English): Fargard 1. [http://www.avesta.org/vendidad/vd1sbe.htm]</ref> hakkındaki ifadelerinden birine yapılan atıftır. En güzel yerlerden biri olduğu düşünülmektedir ancak diğer taraftan [[Vendidad]] 1 orada iki ay yaz on ay kış sürdüğünü söylemektedir. Kışın sonunda meydana gelen su taşkınlarından yakınmaktadır.
 
== Etimoloji ve ilgili kelimeler ==
"https://tr.wikipedia.org/wiki/Airyanem_Vaejah" sayfasından alınmıştır