El gran Carlemany: Revizyonlar arasındaki fark

[kontrol edilmemiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Luckas-bot (mesaj | katkılar)
k r2.7.1) (Bot: Ekleniyor: simple:El Gran Carlemany
Drgulcu (mesaj | katkılar)
düzenleme yapıldı
1. satır:
'''''El Gran Carlemany''''' ({{IPA-ca|əɫ ˈɣɾaŋ kərləˈmaɲ}}, {{IPA-ca|eɫ ˈɣɾaŋ kaɾleˈmaɲ|wc}}; "Büyük Charlemagne"), Andora[[Andorra]] Milli[[ulusal Marşıdırmarş]]ıdır. [[Enric Marfany Bons]] (1871-19421871–1942) tarafından yazılmış ve [[Joan Benlloch i Vivo Vivó]](1864-19261864–1926) tarafından bestelenmiştir. Milli Marş olarak 1921'de kabul edilmiştir.
 
==Sözleri==
Katalanca orijinal sözleri şöyledir:
{|
|-
|style="font-family: Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif"|
:'''''El Gran Carlemany'' ([[Katalanca]])'''
 
:''El gran Carlemany, mon Parepare,''
:''dels alarbs em deslliurà,''
:''I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare,''
:''de Meritxell, la gran Mare.''
 
:''Princesa nasquí i Pubilla''
I del cel vida em donà de Meritxell, la gran Mare,
Princesa nasquí i Pubilla :''entre dues nacions, neutral;''
Sols:''sols resto l'única filla ,''
:''de l'imperi Carlemany.''
Creient i lliure onze segles, creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors!
 
:''Creient i lliure onze segles, creient i lliure vull ser.
I mos Princeps defensors!
:''creient i lliure vull ser.''
:''Siguin els furs mos tutors''
Siguin els furs mos tutors :''i mos Prínceps defensors!''
 
:''I mos PrincepsPrínceps defensors!''
|
:'''Büyük Charlemagne (Türkçe)'''
 
: Büyük Charlamagne, benim babam, beni Doğululardan* kurtardı
Türkçe Anlamı şöyledir:
: Beni Doğululardan* kurtardı
: Ve bana cennetten hayat verdi
: Büyük Anne Meritxell'den
 
: Ben bir prenses doğmuştum, iki ulus arasında bir bakire
Büyük Charlamagne, benim babam, beni Doğululardan* kurtardı
: İki ulus arasında bir bakire
: Ben Carolingian İmparatorluğu'nun kalan son kızıyım
: [[Carolingian İmparatorluğu]]'nun
 
: On bir yüzyıldır inanan ve özgür, inanan ve özgür olmak istiyorum.
Ve bana cennetten, büyük Anne Meritxell'den hayattan verdi
: İnanan ve özgür olmak istiyorum.
: Benim topraklarımın kanunları olun vasilerim, ve benim koruyucu prensesim!
: Ve benim koruyucu prensesim!
 
: Ve benim koruyucu prensesim!
Ben bir prenses doğmuştum, iki ulus arasında bir bakire
|}
 
Ben Carolingian İmparatorluğu'nun kalan son kızıyım
 
* Doğulular-Kastedilen İslam ülkeleri, öncelikle Fatımiler daha sonra bütün İslam ülkeleri için kullanılan Yunanca'daki Saracenlerdir.
On bir yüzyıldır inanan ve özgür, inanan ve özgür olmak istiyorum.
 
Benim topraklarımın kanunları olun vasilerim, ve benim koruyucu prensesim!
 
Ve benim koruyucu prensesim!
 
 
* Doğulular-Kastedilen İslam ülkeleri, öncelikle Fatımiler daha sonra bütün İslam ülkeleri için kullanılan Yunanca'daki Saracenlerdir.
{{düzenle|Mart 2008}}
 
[[Kategori:Andorra]]