Vasil Bıkau: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmemiş revizyon] | [kontrol edilmemiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
14. satır:
== Türkçede Bikov ==
Bikov'un çeşitli dillerden dilimize çevirilmiş üç yapıtı bulunmaktadır. Alplerin Türküsü (''Альпийская баллада''), [[1974]] yılında [[Nejat Çetinok]] çevirisiyle [[Koza Yayınları]]'ndan; Darağacı (''Сотников''), [[1980]]'de [[Metin Alemdar]] çevirisiyle [[Yar Yayınları]]'ndan çıkmıştır. Üçüncü Fişek öyküsü yine Çetinok tarafından [[Fransızca]]sından Türkçeye kazandırılmıştır.
Bu üç eserin de ortak arka planı [[2. Dünya Savaşı]]'dır. İki başkahramandan oluşan yapı bu kitapların diğer bir ortak noktasıdır.
|