İçerik silindi İçerik eklendi
Vitruvian (mesaj | katkılar)
Yeni başlık: Rica
Vitruvian (mesaj | katkılar)
491. satır:
== Rica ==
 
*Alsace merhaba. Fransızca Vikipedi'de düzelttiğimi hatırladıklarımın eski hallerini aldıklarını görünce geçmiş kısımlara baktım. Maddeye Kürdistan portalını eklemiş ve [http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Tunceli&action=historysubmit&diff=52845828&oldid=47153759 Mamekiye ile Dersim] için Zazaki kökenin yanına Kurmanci'yi eklemişsin. İlk olarak Mamekiye adı, bölgede uzun bir dönem yaşamış Mamikonianlar ya da bir diğer deyişle Mamakanlar ile ilişkilendirilmesiyle beraber Mamekiye'nin Hayeren köklerinin olma olasılığı yüksektir ve net olarak söylenebilir ki bir kaynak bulunmamakla birlikte Kurmanci ile alakası yoktur. Dersim'in ise genel bir kanı olarak, ''der'': Farsça ve Urduca'da ''kapı'', ''sim'' ise gümüş anlamında olması dolayısıyla Kurmanci ile alakalı değil Farsça ile alakalı olduğu söylenebilir. [http://tr.wikipedia.org/wiki/Tart%C4%B1%C5%9Fma:Dersim_%C4%B0syan%C4%B1#.C4.B0tirazlar Şurada ise:] "Tunceli Kürtçesi ile tertel soykırım anlamına gelir" demişsin. Birincisi Zazaca'yı kastederek Tunceli Kürtçesi demen yanlıştır. İkinci olarak, soykırım kelimesinin Zazaca olarak karşılığı olup olmadığını bir daha düşün derim. Tertel(e) daha çok kargaşa türü tabirler için kullanılan bir kelimedir. Bir diğer nokta Kurmanci bilen biri Zazaca'yı %60 anlar demişsin. Yukarıdakilere istinaden senden isteğim, lütfen net bilgi sahibi olmadığın konularda insanları yanlış yönlendirme. İstediğinde bana mesaj atabilir, IRC kanalına girebilir ve Zazaca'yı ne derece anladığını böylece birlikte deneyerek görmüş oluruz. Milliyetçilikten yakınıp başka bir etnisitenin milliyetçiliğini yaparak bir yere varılmayacağınıvarılamayacağını bilmeni isterim. Sizden son ricam ise; Fransızca Vikipedi'de konuyla ilgili eklediğiniz yanlış bilgileri düzeltmeniz. -- [[Kullanıcı:Vitruvian|<font color="#222000">'''Vitruvian'''</font>]] 01:47, 20 Şubat 2012 (UTC)