Tartışma:Rahatlatıcı kadınlar

Madde adı değiştir

maddenin adı neden İngilizce? Türkçeye çevirilmesi uygunsuz olmaz. --Süleyman Habib 12:18, 17 Haziran 2006 (UTC)

  • Bence de, Zevk kadınları uygun gibi. Comfort women`dan da yönlendirme yapılır. -- 16 12:22, 17 Haziran 2006 (UTC)
  • Bence rahatlatıcı kadınlar daha uygun.--Simon Bolivar 10:10, 20 Haziran 2006 (UTC)
"Rahatlatıcı kadınlar" sayfasına geri dön.