Tartışma:Maya Lin

  • aşağıdaki cümlenin tam çevirisinde takılıyorum
Lin's conception was to create an opening or a wound in the earth to symbolize the gravity of the loss of the soldiers.
Lin'in anlayışı asker kaybının cazibesini sembolize etmek için bir açılım veya dünyada bir yara oluşturmakdı.
diyebilir miyiz? Önerisi olan var mı? Bana tam çeviri biraz saçma geldi?Volkanozobut 20:11, 22 Ekim 2010 (UTC)
"Maya Lin" sayfasına geri dön.