Tartışma:LHD

(Tartışma:Havuzlu helikopter gemisi sayfasından yönlendirildi)
Son yorum: Mustafa MVC tarafından 1 yıl önce Madde adı başlığına
Vikiproje Silahlanma (Başlangıç-sınıf, Orta-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Silahlanma maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Silahlanma kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 Başlangıç  Bu madde Başlangıç-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Orta  Bu madde Orta-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

Madde adı

değiştir

Madde Fransızca, İtalyanca ve İspanyolca Vikipedi'de çevirisi yetersiz olduğu için İngilizce açılımı olan Landing helicopter dock olarak isimlendirilmiş. Burada ise madde adı İngilizce terimin kısaltması. Maddenin "Landing helicopter dock" olarak adlandırılması doğru olacaktır. Giriş cümlesinde "helikopter taşıyabilen dok gemisi" olarak yetersiz çevrildiğinin açıklaması yapılır. Başka kullanıcıların da görüşünü alayım: @Slh7477 Mustafa MVC Ata Barış (mesaj) 14.13, 25 Ocak 2023 (UTC)Yanıtla

Konuyla ilgili teknik bilgim yok. Eğer bahsettiğin gibiyse taşınması doğru olacaktır. Mustafa MVC 14.21, 25 Ocak 2023 (UTC)Yanıtla
Ben şimdiki ismin kalması gerektiğini düşünüyorum. "LHD gemisi" tabiri Türkçe özelinde özellikle TCG Anadolu'dan sonra ciddi şekilde oturdu. Hatta Millî Savunma Bakanlığı dahi birkaç kez LHD Anadolu gemisi şeklinde paylaşım yaptı. Bknz: Örnek [1], Örnek [2].
Bununla birlikte Landing helicopter dock denilince sektörü bilenler hariç akılda pek bir anlam oluşturmuyor. Her ne kadar teknik olarak Landing helicopter dock doğru olsa da, Türkçede daha fazla bilinen, ve en azından ilk bakışta İngilizce gözükmeyen bir isimlendirme daha doğru olacaktır. Slh7477 (mesaj) 17.46, 25 Ocak 2023 (UTC)Yanıtla
@Slh7477 O halde başlığın "LHD gemi" yerine sadece "LHD" olması daha mantıklı görünüyor. Benzer isimli madde de yok zaten. Ata Barış (mesaj) 18.34, 25 Ocak 2023 (UTC)Yanıtla
Ben hâlâ başlığın şu anki haliyle kalmasının daha uygun olacağını düşünüyorum açıkçası. LHD'nin ne olduğu da ilk başta pek anlaşılmıyor, Türkçede bir karşılığı olmadığı için. LHD gemi ise LHD'nin bir gemi olduğuna vurgu yapıyor. Bunu "korvet gemisi" ya da "muhrip gemi" tarzında kullanımlarla kıyaslamak da doğru olmaz, zira korvet ve muhrip tek başlarına kullanılabilir, ve öyle de alışılagelmiştir; Vikipedi'de de tekil olarak kullanılmıştır. LHD gemi ise bunun tam tersi.
Açıkçası şu andaki kullanımın kalmasında bir yanlışlık yahut eksiklik görmüyorum. Slh7477 (mesaj) 18.39, 25 Ocak 2023 (UTC)Yanıtla
Örnek vermek gerekirse: SUV bir araç tipi, aynı LHD'nin gemi tipi olduğu gibi. Yine açılımı İngilizce olduğu için ve daha çok "SUV" dendiği için aynı buradaki gibi kısaltması kullanılmış. Ama bu kısaltması kullanılırken de "SUV araba" gibi bir başlık kullanılmamış. Bu başlığı internette aratan kişiler SUV'un bir araba tipi olduğunu biliyor, zaten insan bilmediği bir şeyi arayamaz malum. Bu sebepten dolayı LHD'nin ne olduğunun ilk başta anlaşılmaması gibi bir şey söz konusu değil. Tüm bunların yanında mevcut başlık şu anda Türkilizce. @Slh7477 Ata Barış (mesaj) 18.54, 25 Ocak 2023 (UTC)Yanıtla
@Ata Barış evet böyle düşünmemiştim, siz de haklısınız. LHD yapılması, Landing helicopter dock yapılmasından daha iyidir. Slh7477 (mesaj) 19.00, 25 Ocak 2023 (UTC)Yanıtla
Yeni ada taşıdım, şimdi sırada LHA Amfibi ve diğer maddeler var. Ata Barış (mesaj) 19.07, 25 Ocak 2023 (UTC)Yanıtla
  • Merhaba @𐰇𐱅𐰚𐰤. Maddeyi taşıdığınızı gördüm, nihayet birinin Türkçe karşılığını bulmasına sevindim ama taşıdığınız yeni ad yaygın kullanım mıdır? Zannedersem pek çok Türkçe kaynak LHD olarak kullanmakta, üstte tartışması da oldu. Ayrıca mevcut madde adı İngilizce kullanımını tam olarak karşılamakta yetersiz kalıyor. ("çıkarma" kelimesinin karşılığı yok.) VP:YAYGINAD gereğince madde adının "LHD" olması gerek. Ata Barış (mesaj) 20.00, 31 Mart 2023 (UTC)Yanıtla
    • Selamlar. Kısaltmalardan kaçının gereğince de mevcut ad olması gerek. Yaygın kullanım Vikipedi icadı denen kavramın önüne geçmek için var, her ne olursa olsun daha yaygın adı kullanın anlamına gelmiyor bu politika başlığı. Kavramın kaynaklarda kullanılagelen Türkçe bir adı varken İngilizce kısaltmasının yeğlenmemesi gerek, Türkçe Vikipedi'deyiz. Öte yandan havuzlu çıkarma gemisi vd.leri ile de uyumluluk sağlanması lazım. Başlık eğer mümkünse açıklayıcı, ilk görüşte bağlama oturtulmadan anlaşılıyor olmalı ki bu örnekte mümkün. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 22.30, 31 Mart 2023 (UTC)Yanıtla
      Kısaltmalardan kaçının başlığında açılımı olan bir adın mutlaka açılımıyla kullanılması gerektiğini belirten bir şey yok, aksine şöyle yazmakta: "Madde adı için kısaltma kullanılmaktan kaçınılır ve mümkün mertebe açık adlar tercih edilir. Ancak bazı durumlarda, bu kısaltmalar ilgili maddenin konusu ile özdeşleşmiştir ve güvenilir Türkçe kaynaklarda açık adın kullanıldığı durumlar çok nadirdir. Bu gibi durumlarda kısaltılmış ad, madde adı olarak tercih edilebilir." Görüleceği üzere güvenilir Türkçe kaynaklarda yaygın olarak İngilizce kısaltması olan "LHD" ifadesi kullanılmakta. Hem VP:YAYGINAD'a, hem de kısaltılmış ad başlığında yazana göre madde adı "LHD" olmalıdır. Türkçe olmayan madde adları gereğince mutlaka madde adının Türkçeleştirilmesi gerekmez. Zaten bu konuda VP:YAYGINAD kısmında da "tekli" yerine "single" örneği verilmiş. Ayrıca VP:MAB yalnızca biçimlendirmeyi ifade etmekte, VP:MASEÇİMİ ise kullanımı belirleyici referanstır. @𐰇𐱅𐰚𐰤 Ata Barış (mesaj) 08.46, 1 Nisan 2023 (UTC)Yanıtla
  • Yaygın kullanım başlığında mutlaka yaygın olan adın kullanılması gerektiği yazıyor mu? Hiçbir Vikipedi politikası bir şeyi mutlakalaştırmaz zaten, politika ve yönergelerden yola çıkarak nihai sonuca her madde özelinde duruma uygun mantık yürütmelerle varılır. "bu kısaltmalar ilgili maddenin konusu ile özdeşleşmiştir" cümlesindeki özdeşleşme LHD gibi yalnızca konuya hakim olan kişilerin bilebileceği durumlar için değil, NATO (bu da İngilizce bir kısaltma ama Türkçede çok-çok oturmuş bir kullanım) yahut MP3 gibi genelgeçer hale gelmiş neredeyse herkesçe bilinir adlar içindir. Türkçe Vikipedi'de Türkçe ad varken sırf yaygın diye konuya hakim kişiler dışında kimsenin anlayamayacağı bir kısaltmayı kullanmak anlamsız. Eğer yaygınlığa bakılacaksa Türkçe adlar arasında hangisinin kullanılacağını tayin etmek için bakılmalı. Çok maksatlı amfibi hücum gemisi olabilir, helikopter çıkarma gemisi de olabilir ama İngilizce bir kısaltma olamaz. Olacaksa da ancak NATO örneğindeki gibi bir baskınlığı olmalı. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 21.27, 1 Nisan 2023 (UTC)Yanıtla
    Yaygın kullanım başlığında mutlaka yaygın adın kullanılması gerektiği yazmıyor tabii ki de. Taraflı bir madde adı yaygın kullanım olarak tercih edilemez. VP:MAB#Kısaltmalardan kaçının'a, VP:AD#Türkçe olmayan madde adları'na ve VP:YAYGINAD'a göre üstteki mesajımda niçin "LHD" olması gerektiğini gerekçesiyle yorumladım. Bunlar dışında politikaya dayanmayan yorumlar öznel olacaktır. Söylediğiniz "...özdeşleşme LHD gibi yalnızca konuya hakim olan kişilerin bilebileceği durumlar için değil..." cümlesi tamamen özneldir. Zira mevcut madde adı da terimsel bir isimdir ve konuya hakim olmayanlar bilemez, zaten konuya hakim olmayanlar dışarıdan bir yerden ismini duyacak ve arama motorunda aratacak. Bilmeyenler büyük olasılıkla da "LHD" olarak duyacaklar çünkü yaygın kullanım bu şekilde. Bunun yanında maddede zaten gerekli açıklamalar yapılmakta, okuyucu okuduktan sonra anlayacaktır. Ayrıca Google Trends verilerine göre [3] LHD'nin okuyucular için de özdeşleşmiş bir ad olduğu anlaşılabilir. "Havuzlu helikopter gemisi" şeklinde gözüken bir arama yok. "LHD"nin NATO örneğindeki gibi bir baskınlığı olduğu açıktır. Tüm bunlara ek olarak, aramak farklıdır, karşısına çıkmak farklıdır; örneğin: SUV maddesini gören ve bilmeyen biri başlıktan ne olduğunu anlamayacaktır ama aratan bir kişi ne olduğunu biliyordur, MRAP, NGC 221 ve Mk 19 gibi nice örnek var daha.. Size göre bu başlıkların da açıklayıcı bir ada taşınması mı gerek? Ata Barış (mesaj) 08.30, 2 Nisan 2023 (UTC)Yanıtla
  • Tekrar hatırlatıyorum: Yaygınlık, adlandırmaya dair tek kuralımız değildir. Olsaydı Google Fight'a olası adları yazar, kim kimi geçiyorsa o adı kullanırdık, sayfalarca da tartışmak zorunda kalmazdık. Ancak ne yazık ki burası ansiklopedi, yarış parkuru değil dolayısıyla bakış açısı da bu kadar basit olmamalı. Sadece yaygınlığa bakarak karar verilemez dememe rağmen hâlen tartışmanın yalnız bu konudan devam etmesinden ötürü aynı şeyleri yazmak istemiyorum.
Örneklere gelirsek; SUV tabiri de aynen NATO gibi genelgeçer, oturmuş bir tabirdir ve dolayısıyla kullanılabilir. LHD ise bahsedildiği gibi bu tabirlerden daha az bilinrliğe sahiptir yani genelgeçer değildir. Bu maddedeki örneğin aksine Türkçe hiçbir kaynakta "Yeni Genel Katalog 221" ya da "YGK 221" diye bir kullanım olmadığından bunları değil "NGC 221" adını kullanıyoruz. Kullansaydık viki icadı denen şeyi yapmış olacaktık. Keza Mk 19 da isteseniz de Türkçeleştirebileceğiniz bir kısaltma değildir zira Mk'nın açılımı olan Mark kelimesi Türkçeye çevrilmez, dolayısıyla yine bu örneğin aksine hiçbir Türkçe kaynakta Mk 19 haricinde bir adlandırma bulamadığımızdan burada kullanamayız. Kullansaydık viki icadı denen şeyi yapmış olacaktık. Biz Türkçe kaynaklarda İngilizce olan LHD'nin karşılığı olarak yine Türkçe olan havuzlu helikopter gemisi ya da helikopter taşıma gemisi adlandırmalarına rastlıyor muyuz? Evet. Bu kadar basit.
Aynı şekilde MRAP da mayın korumalı zırhlı araç olmalı. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 00.14, 3 Nisan 2023 (UTC)Yanıtla
Hâlâ anlaşamadığımız nokta "LHD" kısaltmasının özdeşleşmiş bir kullanım olmadığını düşünmeniz. Benim anlamadığım ve hiç bahsetmediğiniz nokta ise bunu neye dayanarak söylediğiniz. Ayrıca VP:AD'de böyle bir politikadan bahsediliyor mu? VP:MAB#Kısaltmalardan kaçının bölümünde bahsedilen "özdeşleşme", Türkçe kaynaklardaki kullanım sıklığıdır. Aksi hâlde nasıl özdeşlemiş olup olmadığını anlayacağız? Özdeşleşmiş olmadığını neye dayandırarak söylediğinize dair bir argüman sunsaydınız tartışma bu kadar uzamazdı. Şu an görüşüm hâlâ bunu söylemenizin öznel bir ifade olduğu ki ortada bir argüman yok. Tüm bunların yanı sıra, tartışmaya yazdığınız ilk mesajda "açıklayıcı, ilk görüşte bağlama oturtulabilmeli" prensibiniz, ikinci mesajınızda "özdeşleşmiş" olarak değişti. (İkisinin farklı anlamlara çıktığını belirtmek isterim, bkz. TDK) Ben de "açıklayıcı" sözünüze istinaden ortaya NGC 221 ve Mk 19 örneklerini attım. Zira bu örneklerdeki adlar açıklayıcı değil ve konuya hâkim olmayanlar sadece madde adından anlayamazlar. Türkçe kaynaklar hangi kullanımı yaygın olarak tercih etmişse okuyucular zaten o isimle bileceklerdir, konuya hâkim olmayanlar "Havuzlu helikopter gemisi" kullanımını hem yaygın olmadığı için, hem de ilgisiz oldukları için zaten bilmeyecekler. Ayrıca bir madde adının herkesin anlayabileceği biçimde olması beklenemez. (NGC 221 ve Mk 19 örneklerini verdim bununla ilgili) Madde adlarının böyle bir görevi de yoktur, zaten madde içinde yeterince anlatılır. Görünen o ki tartışma ilk mesajlardaki seyrini koruyor, tüm atıfta bulunduğum politikalara dayanarak madde adının "LHD" olması gerektiğini yineliyorum. Ayrıca üstteki verdiğim örneklere yaptığınız yorumlara kısmen katılmadığımı belirtiyor, onlara değinirsem tartışmanın daha da uzayacağını düşünüyorum. Ata Barış (mesaj) 20.04, 3 Nisan 2023 (UTC)Yanıtla
Bir miktar araştırma yaptım ve @AtaBarış'ı dediği gibi LHD'nin "özdeşleşmiş bir kullanım" olduğunu gördüm. Bu gibi durumlarda yabancı kısaltmaların kullanımında sorun görmüyorum. Mustafa MVC 01.25, 4 Nisan 2023 (UTC)Yanıtla
"LHD" sayfasına geri dön.