Tartışma:Şirket

Kavram şirket bir kategori istiyor. En:'ye baktım: orada Company (law) için Category:Legal entities yazıyor; Legal entity'nin Türkçesi ne acaba ? Sözlüğü baktığımda iki anlam olabilir: hükmi şahıs ve tüzel kişi. Mantıklı olabilir mi:

kat:Hukuk >> kat:Tüzel kişi >> Şirket ?

Almanca ise daha da karmaşık:

Unternehmen >> kat:Unternehmen >> kat:Wirtschaft | Organisation
Firma >> kat:Betriebswirtschaftslehre | Markenrecht | Handelsrecht
Gmbh >> kat:Unternehmensform | Gesellschaftsrecht

(bizimkiler bir ayrı! ;-)-- katpatuka


  • Adı "Ortaklık" sözcüğüne daha yakın gibi.

Örneğin;

  1. Limited liability partnership - Komandit Şirket???
  2. Limited partnership - Limited Şirket???

Ortaklık sözcüğü daha uygun geliyor. --axbyc 11:51, 31 Mayıs 2009 (UTC)

"Şirket" sayfasına geri dön.