Barbara Yurtdaş (d. 1937, Almanya), Alman yazar, şair ve çevirmendir.

Barbara Yurtdaş
Doğum1937 (86-87 yaşında)
Almanya
MeslekYazar, çevirmen
MilliyetAlman
TürRoman, şiir, gezi yazısı
Önemli ödülleri2015 Tarabya Çeviri Ödülü

İlk romanı "Wo mein Mann zuhause ist" (Yeni Bir Ülkede, Kocamın Evinde) 1983'te yayımlandı. Bunu, "Muttermord in Ephesus" (Efes'te Anne Cinayetleri) (1991) ve "Wo auch ich zu Hause bin" (Yeni Ülkem, Benim de Evim) (1994) adlı romanlar izledi.

2000'lerle birlikte şiire ve Türkçeden Almancaya yazın çevirisine ağırlık verdi. Eserlerini çevirdiği yazarların başlıcaları Mario Levi, Nedim Gürsel, Sema Kaygusuz ve Duygu Asena'dır.

2015 yılında "Tarabya Çeviri Ödülü'nü aldı.[1]

Eserleri değiştir

Şiirleri değiştir

  • (2000) Herzraster
  • (2002) Im Bachbett des Schmerzes
  • (2012) Wortklauberei
  • (2016) Todsichere Sache

Romanları değiştir

  • (1991) Muttermord in Ephesus (Efes'te Anne Cinayetleri)
  • (1994) Wo auch ich zu Hause bin (Yeni Ülkem, Benim de Evim)
  • (1983) Wo mein Mann zuhause ist (Yeni Bir Ülkede, Kocamın Evinde)

Gezi Kitapları değiştir

  • (1995) Wenn Frauen reisen (Kadın Gezileri)
  • (1997) Gebrauchsanweisung für die Türkei (Türkiye Rehberi)
  • (2004) Istanbul. Ein Reisebegleiter (İstanbul: Edebiyat Odaklı Gezi Rehberi)

Yazın Çevirileri değiştir

  • (1992) Duygu Asena: Die Frau hat keinen Namen (Kadının Adı Yok)
  • (1994) Duygu Asena: Meine Liebe, deine Liebe (Benim Sevgin, Senin Sevgin)
  • (2006) (Sema Kaygusuz) Wein und Gold (Yere Düşen Dualar) (Hüseyin Yurtdaş'la birlikte)
  • (2008) (Mario Levi) Istanbul war ein Maerchen (İstanbul Bir Masaldı) (Hüseyin Yurtdaş'la birlikte)
  • (2015) (Pelin Özer) Weltallblume (Uzay Çiçeği) (Hüseyin Yurtdaş'la birlikte)

Kaynakça değiştir

  1. ^ "Tarabya Çeviri Ödülleri sahiplerini buldu". www.ntv.com.tr/. Ntv.com.tr haber sitesi, 1 Aralık 2015. 1 Ekim 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Eylül 2016. 

Dış bağlantılar değiştir